Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
40% первого прохождения (без картинок) переведено (то есть имеется ввиду первый ран) может показаться что это мало за 4 дня но большую часть времени пришлось потратить только на прохождение для записи текста в файл для подальшего перевода. Сейчас на максимально возможной скорости перевожу основной ран, после чего приступлю к другим концовкам, а также таким деталям как отдельный перевод управления на других устройствах (к примеру на компьютере в игре пишется про "правую кнопку мыши", а на стим деке про "глифы")
На счёт украинского перевода, он будет если всё получится с русским, но не сразу же.
Текстовая часть готова на 95% но это не отменяет того что картинки имеют большую роль в сюжете и геймплее поэтому сомневаюсь что хочу выкладывать не полный перевод. Сегодня пыталась импортировать уже имеющиеся картинки в игру, оказалось это намного сложнее чем их вырезать от туда. Получилось импортировать один файл через прогу но делать это со всеми остальными просто самогубство, все файлы разбросанны по сотне папок с ассетами и даже ищя по названию это занимает часы ради одного файла. Вообщем придётся искать другой способ.
Мы всё ещё ищем кого-то разбирающегося в Фотошопе в нашу команду, пишите кто был бы не против помочь
Перевела катсцену с Бекки (можно глянуть в моих видосах) и Томаро