Studio System : Guardian Angel

Studio System : Guardian Angel

View Stats:
Русификатор
Привет тем кто читает. Заинтересовала эта игра но она на английском, а русификатора нет как я поняла. Я конечно базовый английский понимаю но боюсь в подобных играх будут использоваться сложные слова или предложения, а сюжет хотелось бы понимать.
Уведомите пожалуйста под этим обсуждением если появится русификатор, а пока игра повисит в списке желаний
< >
Showing 1-12 of 12 comments
Dvor Mar 30 @ 5:07pm 
пни когда появится
Я вообще подумывала самой сделать, но потом узнав как нужно это делать желание отпало
Первый день начала работы над переводом. Кое как с подмогой одного человека (не знаю его стим), смогли найти хоть и довольно не удобный но рабочий способ как сделать русификатор к этой игре. Точно не знаю получится ли в итоге и примерно когда будет сделан, но будем надеяться что всё пройдёт хорошо. Единственное что доставляет проблемы это то что некоторые текста представлены в виде картинок, а так как я не лезу в файлы игры даже не знаю как буду их изменять, например пакты представлены в виде картинок поэтому это не считается за текст, но попробую что-то придумать.
Работа над переводом идёт успешно, пока что.
40% первого прохождения (без картинок) переведено (то есть имеется ввиду первый ран) может показаться что это мало за 4 дня но большую часть времени пришлось потратить только на прохождение для записи текста в файл для подальшего перевода. Сейчас на максимально возможной скорости перевожу основной ран, после чего приступлю к другим концовкам, а также таким деталям как отдельный перевод управления на других устройствах (к примеру на компьютере в игре пишется про "правую кнопку мыши", а на стим деке про "глифы")
На счёт украинского перевода, он будет если всё получится с русским, но не сразу же.
текстуры лежат в архивах игры. я правда их не заливал в своем руководстве. извлечь можно с помощью Unity Asset Bundle Extractor. Дальше дело уже того, как вы их перерисуете. ну и затем можно заменить файлы в архиве по идее
Originally posted by ifelse69:
текстуры лежат в архивах игры. я правда их не заливал в своем руководстве. извлечь можно с помощью Unity Asset Bundle Extractor. Дальше дело уже того, как вы их перерисуете. ну и затем можно заменить файлы в архиве по идее
Да, я это знаю и уже другой человек занимается тем чтобы извлечь мне их для подальшего перевода. С расспаковкой и переделыванием картинок проблем не будет но как заархивировать обратно это уже вопрос другой будет, в любом случае не я буду заниматься архивами
На сегодня могу сказать что 70% текста первого прохождения готова, не считая картинок. Думаю когда закончу текст первого прохождения, пройду игру на остальные концовки и буду переводить их. А картинки в конце уже
Давно ничего не чирикала тут. Весь основной текст игры переведён, сейчас немного замедлился процесс потому что нужно пройти игру на все остальные концовки, исправлять мини багулины и проверить весь текст на ошибки или что-то подправить где-то. После этого уже заниматься переводом картинок. 😭😭😭 Скорее всего из за некоторых задержек в связи с личной жизнью как у меня так и у моего помощника, перевод не будет готов ещё недели две где-то
Перевод игры в целом готов на процентов так 75 но последние проценты придётся добивать долго и муторно потому что это текст на png картинках, а редактирую их только я и то на телефоне (то есть не прям качество). Так что если кто хорош в Фотошопе и подобном и может помочь (за своей инициативы, то есть бесплатно) буду рада, мой дискорд tihnoelle :SoniiSalute:
28 день перевода игры, полностью истощена но всё равно не сломлена...
Текстовая часть готова на 95% но это не отменяет того что картинки имеют большую роль в сюжете и геймплее поэтому сомневаюсь что хочу выкладывать не полный перевод. Сегодня пыталась импортировать уже имеющиеся картинки в игру, оказалось это намного сложнее чем их вырезать от туда. Получилось импортировать один файл через прогу но делать это со всеми остальными просто самогубство, все файлы разбросанны по сотне папок с ассетами и даже ищя по названию это занимает часы ради одного файла. Вообщем придётся искать другой способ.
Мы всё ещё ищем кого-то разбирающегося в Фотошопе в нашу команду, пишите кто был бы не против помочь :roflanCry:
35 день работы над русификатором идёт успешно. Сегодня действительно важный день потому что мы нашли лёгкий способ заменить текстуры, и этот способ всё это время был у нас перед носом, можно сказать что топтались по нему пока искали хах. Текстовая часть готовая, её нужно только проверить, так что полная работа идёт по картинкам. Это будет долго учитывая что я это делаю одна но я буду пытаться уделять внимание сюжетно важным и геймплейным текстурам, вчера было сделано 25 картинок что я считаю довольно много учитывая что я делала по 5 в день. Надеюсь что получится до начала лета выпустить русский перевод. Если это кто-то читает... сомневаюсь что так но всё же вы всё ещё можете поучаствовать в редактировании фоточек, а если вы читаете из будущего когда перевод готов то привет вам:BlobboCheer:
41 день, из значимого улучшила вид текста сделав оригинальный (вроде) шрифт, теперь текст выглядит красиво. Также осталось +-70 картинок которых обязательно надо перевести, после чего можно будет подставлять их в файлы и выкладывать перевод, а уже потом допилю не слишком значимые картинки которые не важны сюжету и геймплей.
Перевела катсцену с Бекки (можно глянуть в моих видосах) и Томаро
< >
Showing 1-12 of 12 comments
Per page: 1530 50