Persona 3 Reload

Persona 3 Reload

View Stats:
Hajime Saito Feb 22, 2024 @ 7:12pm
La traducción al español es pésima.
No lo compréis si os importa minimamente la calidad del texto. Está traducido probablemente desde el inglés, de la manera más cutre y desganada.

Un ejemplo claro lo podéis ver en esta captura:

https://prnt.sc/1ln6SPFUhr3-

En inglés la primera opción es "Not bad" y al español es traducido como "no está mal" cuando de acuerdo al contexto debería poner "Nada mal".

Es como si hubieran cogido el texto en inglés y lo hubieran traducido sin mirar para el juego.

Es insufrible la cantidad de veces que se usa el plural y singular mal o se usa el género que no corresponde. Encima hay cantidad de frases que suenan de manera poco natural como si lo hubiera hecho un traductor automático.

Es un completo despropósito. Un juego japonés debe traducirse desde el japonés, para empezar.
Last edited by Hajime Saito; Feb 23, 2024 @ 6:42am
< >
Showing 1-9 of 9 comments
Edusama Feb 23, 2024 @ 11:38am 
Honestamente no se que decirte. Lo unico que si te diria es que agradece que el juego se traduzca al español y a muchos otros idiomas, cuando Atlus nunca hacia eso pero ahora se toman la molestia de hacerlo.

Bueno al final no es perfecta la traduccion, ya te entendi, pero igual la version en ingles va a tener sus variedades ya que se adapta del japones. Tampoco es para morirse o razon para no comprar el juego. Creo que eres la unica que persona que se queja de esto, y me atreveria a decir que si no se traduciera al español ahi anduviera la gente llorando y criticando que porque no se traduce al español. Es que nunca se queda bien con la gente.
Hajime Saito Feb 23, 2024 @ 12:21pm 
Originally posted by Edusama:
Honestamente no se que decirte. Lo unico que si te diria es que agradece que el juego se traduzca al español y a muchos otros idiomas, cuando Atlus nunca hacia eso pero ahora se toman la molestia de hacerlo.

Bueno al final no es perfecta la traduccion, ya te entendi, pero igual la version en ingles va a tener sus variedades ya que se adapta del japones. Tampoco es para morirse o razon para no comprar el juego. Creo que eres la unica que persona que se queja de esto, y me atreveria a decir que si no se traduciera al español ahi anduviera la gente llorando y criticando que porque no se traduce al español. Es que nunca se queda bien con la gente.

En primer lugar, no soy la única persona que se queja. La prensa especializada española ya lo ha señalado en las reviews, y en foros españoles hay más gente quejándose.

En segundo lugar, Atlus (o más bien Sega) no traduce sus juegos altruistamente. Lo hacen para aumentar sus ventas llegando a un público más amplio. Si años atrás no lo hacían, era porque sus expectativas de ventas fuera de Japón eran muy bajas.

En tercer lugar, juegos anteriores de Atlus contaron con traducciones casi perfectas. Y eso incluyendo Spin-offs de menor presupuesto como Persona 5 Strikers o incluso juegos ya antiguos como Persona 4, cuyo precio es de solo 19,99 euros y no de 99,99 € como es la edición especial de Persona 3. Por tanto, esta pésima traducción que nos han colado no se sabe muy bien por qué, es un paso atrás.

Por último insistir, que la manera óptima de traducir absolutamente cualquier tipo de obra es siempre desde su lengua original. Si en este caso, como se sospecha, se ha hecho desde el inglés, es un enorme paso atrás ya que supone que nos lleguen traducciones menos fieles al texto original, que además pueden haber sido localizadas previamente con la habitual censura de los norteamericanos.
Last edited by Hajime Saito; Feb 23, 2024 @ 12:21pm
Edusama Feb 23, 2024 @ 3:41pm 
Originally posted by Hajime Saito:
Originally posted by Edusama:
Honestamente no se que decirte. Lo unico que si te diria es que agradece que el juego se traduzca al español y a muchos otros idiomas, cuando Atlus nunca hacia eso pero ahora se toman la molestia de hacerlo.

Bueno al final no es perfecta la traduccion, ya te entendi, pero igual la version en ingles va a tener sus variedades ya que se adapta del japones. Tampoco es para morirse o razon para no comprar el juego. Creo que eres la unica que persona que se queja de esto, y me atreveria a decir que si no se traduciera al español ahi anduviera la gente llorando y criticando que porque no se traduce al español. Es que nunca se queda bien con la gente.

En primer lugar, no soy la única persona que se queja. La prensa especializada española ya lo ha señalado en las reviews, y en foros españoles hay más gente quejándose.

En segundo lugar, Atlus (o más bien Sega) no traduce sus juegos altruistamente. Lo hacen para aumentar sus ventas llegando a un público más amplio. Si años atrás no lo hacían, era porque sus expectativas de ventas fuera de Japón eran muy bajas.

En tercer lugar, juegos anteriores de Atlus contaron con traducciones casi perfectas. Y eso incluyendo Spin-offs de menor presupuesto como Persona 5 Strikers o incluso juegos ya antiguos como Persona 4, cuyo precio es de solo 19,99 euros y no de 99,99 € como es la edición especial de Persona 3. Por tanto, esta pésima traducción que nos han colado no se sabe muy bien por qué, es un paso atrás.

Por último insistir, que la manera óptima de traducir absolutamente cualquier tipo de obra es siempre desde su lengua original. Si en este caso, como se sospecha, se ha hecho desde el inglés, es un enorme paso atrás ya que supone que nos lleguen traducciones menos fieles al texto original, que además pueden haber sido localizadas previamente con la habitual censura de los norteamericanos.
Hmm ya veo, es por eso mi falta de informacion, como no frecuento foros españoles no me daba cuenta de la problematica. Realmente di por hecho que esta traduccion es decente porque no la compare con entregas anteriores (que igualmente las he jugado en español).

En este caso si que me gustaria informarme un poco mas de lo que paso con esta traduccion. Tienes algun link o nombre de foros españoles donde la gente esta discutiendo el problema?
Hajime Saito Feb 23, 2024 @ 4:55pm 
Originally posted by Edusama:
Originally posted by Hajime Saito:

En primer lugar, no soy la única persona que se queja. La prensa especializada española ya lo ha señalado en las reviews, y en foros españoles hay más gente quejándose.

En segundo lugar, Atlus (o más bien Sega) no traduce sus juegos altruistamente. Lo hacen para aumentar sus ventas llegando a un público más amplio. Si años atrás no lo hacían, era porque sus expectativas de ventas fuera de Japón eran muy bajas.

En tercer lugar, juegos anteriores de Atlus contaron con traducciones casi perfectas. Y eso incluyendo Spin-offs de menor presupuesto como Persona 5 Strikers o incluso juegos ya antiguos como Persona 4, cuyo precio es de solo 19,99 euros y no de 99,99 € como es la edición especial de Persona 3. Por tanto, esta pésima traducción que nos han colado no se sabe muy bien por qué, es un paso atrás.

Por último insistir, que la manera óptima de traducir absolutamente cualquier tipo de obra es siempre desde su lengua original. Si en este caso, como se sospecha, se ha hecho desde el inglés, es un enorme paso atrás ya que supone que nos lleguen traducciones menos fieles al texto original, que además pueden haber sido localizadas previamente con la habitual censura de los norteamericanos.
Hmm ya veo, es por eso mi falta de informacion, como no frecuento foros españoles no me daba cuenta de la problematica. Realmente di por hecho que esta traduccion es decente porque no la compare con entregas anteriores (que igualmente las he jugado en español).

En este caso si que me gustaria informarme un poco mas de lo que paso con esta traduccion. Tienes algun link o nombre de foros españoles donde la gente esta discutiendo el problema?

Sí, claro. Te dejo un link de mediavia mismamente:

https://www.mediavida.com/foro/juegos/persona-3-reload-hg-espera-medianoche-707965/9#262

No es que la traducción haga el juego incomprensible ni mucho menos, pero sí que resulta molesto a ratos y te arruina un poco la experiencia. Ojalá Sega tome nota y la revise, y ante todo que vuelva a ofrecer las traducciones de calidad que vimos en juegos anteriores de Atlus.
Brunork Feb 23, 2024 @ 11:41pm 
Originally posted by Hajime Saito:
Originally posted by Edusama:
Honestamente no se que decirte. Lo unico que si te diria es que agradece que el juego se traduzca al español y a muchos otros idiomas, cuando Atlus nunca hacia eso pero ahora se toman la molestia de hacerlo.

Bueno al final no es perfecta la traduccion, ya te entendi, pero igual la version en ingles va a tener sus variedades ya que se adapta del japones. Tampoco es para morirse o razon para no comprar el juego. Creo que eres la unica que persona que se queja de esto, y me atreveria a decir que si no se traduciera al español ahi anduviera la gente llorando y criticando que porque no se traduce al español. Es que nunca se queda bien con la gente.

En primer lugar, no soy la única persona que se queja. La prensa especializada española ya lo ha señalado en las reviews, y en foros españoles hay más gente quejándose.

En segundo lugar, Atlus (o más bien Sega) no traduce sus juegos altruistamente. Lo hacen para aumentar sus ventas llegando a un público más amplio. Si años atrás no lo hacían, era porque sus expectativas de ventas fuera de Japón eran muy bajas.

En tercer lugar, juegos anteriores de Atlus contaron con traducciones casi perfectas. Y eso incluyendo Spin-offs de menor presupuesto como Persona 5 Strikers o incluso juegos ya antiguos como Persona 4, cuyo precio es de solo 19,99 euros y no de 99,99 € como es la edición especial de Persona 3. Por tanto, esta pésima traducción que nos han colado no se sabe muy bien por qué, es un paso atrás.

Por último insistir, que la manera óptima de traducir absolutamente cualquier tipo de obra es siempre desde su lengua original. Si en este caso, como se sospecha, se ha hecho desde el inglés, es un enorme paso atrás ya que supone que nos lleguen traducciones menos fieles al texto original, que además pueden haber sido localizadas previamente con la habitual censura de los norteamericanos.
I can understand a bit of spanish because my main language is... Portuguese... (and I'm writing in english.. whatever...). Just to add a fact: Persona 5 Strikers was made by Koei. I don't know about other Personas that were localized to spanish.
Hajime Saito Feb 25, 2024 @ 12:00pm 
Originally posted by Brunork:
Originally posted by Hajime Saito:

En primer lugar, no soy la única persona que se queja. La prensa especializada española ya lo ha señalado en las reviews, y en foros españoles hay más gente quejándose.

En segundo lugar, Atlus (o más bien Sega) no traduce sus juegos altruistamente. Lo hacen para aumentar sus ventas llegando a un público más amplio. Si años atrás no lo hacían, era porque sus expectativas de ventas fuera de Japón eran muy bajas.

En tercer lugar, juegos anteriores de Atlus contaron con traducciones casi perfectas. Y eso incluyendo Spin-offs de menor presupuesto como Persona 5 Strikers o incluso juegos ya antiguos como Persona 4, cuyo precio es de solo 19,99 euros y no de 99,99 € como es la edición especial de Persona 3. Por tanto, esta pésima traducción que nos han colado no se sabe muy bien por qué, es un paso atrás.

Por último insistir, que la manera óptima de traducir absolutamente cualquier tipo de obra es siempre desde su lengua original. Si en este caso, como se sospecha, se ha hecho desde el inglés, es un enorme paso atrás ya que supone que nos lleguen traducciones menos fieles al texto original, que además pueden haber sido localizadas previamente con la habitual censura de los norteamericanos.
I can understand a bit of spanish because my main language is... Portuguese... (and I'm writing in english.. whatever...). Just to add a fact: Persona 5 Strikers was made by Koei. I don't know about other Personas that were localized to spanish.

Persona 5 Strikers was partially developed by Koei, but is an Atlus game. Anyway the translation work is probably coordinated by the publisher (Sega).
Pacoroto Feb 25, 2024 @ 2:58pm 
la traducción no es perfecta, tienes razón, pero tampoco me encontré demasiadas cosas que me parecieran fatal, quizás un par de fallitos en el género femenino/masculino y si, algunas respuestas como esa a conversaciones banales que tampoco tienen importancia.

pero partiré una lanza a favor y diré que las expresiones y las frases hechas están genial.
Hajime Saito Apr 16, 2024 @ 8:01am 
Me ha llamado la atención este thread cerrado por un moderador de Valve:

https://steamcommunity.com/app/2161700/discussions/0/4142816945492323868/

Al parecer Sega está empezando a localizar sus juegos bajo la supervisión de esas nuevas empresas anglo que revisan los guiones de libros, películas, comics y también videojuegos para censurar las partes que ellos consideran "problemáticas".

Esta neocensura podría explicar lo irregular que es la traducción al español de Persona 3. Sospecho que en lugar de localizar el juego totalmente del japonés al español, se ha hecho al menos parcialmente desde la versión localizada al inglés. De esta manera podrían aplicar siempre la censura anglo a todas las demás localizaciones del juego.
マルコス Apr 27, 2024 @ 10:18pm 
Originally posted by Edusama:
Honestamente no se que decirte. Lo unico que si te diria es que agradece que el juego se traduzca al español y a muchos otros idiomas, cuando Atlus nunca hacia eso pero ahora se toman la molestia de hacerlo.

Bueno al final no es perfecta la traduccion, ya te entendi, pero igual la version en ingles va a tener sus variedades ya que se adapta del japones. Tampoco es para morirse o razon para no comprar el juego. Creo que eres la unica que persona que se queja de esto, y me atreveria a decir que si no se traduciera al español ahi anduviera la gente llorando y criticando que porque no se traduce al español. Es que nunca se queda bien con la gente.
Hace años que traduce no tiene sentido lo que escribís y cada año es peor la traducción no hay que ser conformistas , eso es para los vagos que les gustan que los estafen. Estas comprando un juego de 70 dolares que en duracion y contenido es mucho menor que el anterior que cuesta menos y encima te viene con una traducción peor que usando google.
Te puede gustar que te vendan asi nomas las cosas , pero a la mayoria le importa lo que compran y si atlus/sega no recibe informacion de esto nunca se van a dar cuenta, por eso es importante quejarse con eso las empresas reciben "feed" para mejorar.
< >
Showing 1-9 of 9 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Feb 22, 2024 @ 7:12pm
Posts: 9