Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
毕竟游戏本篇中的语音也不是全覆盖
However, as with anime, I find that non-Japanese dubbing, whether Chinese, Korean or English, detracts from the atmosphere.
It's like watching a Hong Kong kung-fu movie dubbed in French or German...
I know it's unfair, but as long as a Japanese dub isn't offered, I wouldn't buy it.
It's a Chinese game so of course you should expect the game to be in Chinese.
Just as you would expect a Japanese made game to be in Japanese or an American game to be in English.
If you can handle a Japanese dubbed game you can handle a Chinese dubbed one.
This is not like watching a Hong Kong Kung-fu movie dubbed in French or German this is like watching a Hong Kong Kung-fu movie in Cantonese(the language of Hong Kong).
And you are right. You are being horribly unfair.
I like Fancia's voice
There's mandarin