Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Wersje parowe antologia są takie same. Możesz rozpocząć grę bezpośrednio, bez przechodzenia przez klienta pary (tylko utworzyć skrót do ,,\ SteamApps\common\divine_divinity\div.exe plik programu).
--
The Steam and anthology versions are the same. You can start the game directly, without going through the Steam client (just create a shortcut to the ,,\SteamApps\common\divine_divinity\div.exe program file).
Jeżeli po podmiance rozmowy z bohaterem nadal będą po angielsku (a z tego co widziałem na necie to to właśnie był główny problem ludzi próbujących spolszczać :P) to metoda jest równie prosta. Wejdź w ten podmieniony folder localisations, potem do podfolderu english/dlg.v2 i stamtąd wyciągnij pliki do podfolderu wcześniej. Podmienisz wszystkie 3 pliki i powinno śmigać, nawet jeżeli nie w 100% to w 90%. Póki co tylko przedrostki w nazwach przedmiotów ("new", "worn" itp) które masz obecnie w ekwipunku są nie przetłumaczone, z tego co zaobserwowałem.
Zamierzam kupić grę,ale mam dylemat.
Wiecie może czy już jest sposób na 100% przetłumaczenie tej wersji w antologii?
Jeśli nie,to gdzie polecacie kupić grę, by była w 100% po polsku(wiem napisy) i miała tą opcję co wersja steam/gog (wsparcie dla hd) - "This newly re-mastered version offers support for higher resolutions."?
1) Oficjalnego tłumaczenia wydania z antologii nie ma i nie będzie
2) Z tego co wyszukałem to moje eksperymenty spolszczające dają w tej chwili najlepsze efekty (z tego co zauważyłem grając to w 100% spolszczone), w pozostałych OPISANYCH (bo nie wierzę żeby ludzie którzy mają wiedzę większą niż moja na ten temat nie dali sobie rady z takim banałem) przypadkach ludzie nie dali rady spolszczyć rozmów.
3) Mój sposób wymaga plików ze starej oficjalnej polonizacji - do znalezienia w internecie, na starych płytkach z grą bądź w słowniku języka angielskiego :P
4) Zdaje się, że w najbliższym czasie zrobię poradnik jak sobie skopiować odpowiednie pliki by wszystko hulało, ale mam nadzieję jeszcze wszystko dopracować, więc jeżeli informacje które podałem w poprzednich postach nie są wystarczające, trzeba będzie troszkę poczekać.
5) W 100% polskiej oficjalnej wersji ze wsparciem dla większych rozdzielczości raczej nie znajdziesz.
1-szkoda..
2- Najważniejsze,że spolszczyłeś dialogi,to świetnie po porostu.Jeżeli faktycznie nieprzetłumaczone pozostają tylko nazwy um. i opisy, to jakoś da się przeżyć(chociaż jestem perfekcjonistą i będzie mi to przeszkadzać ;)
Czyli to jest pewne,że nie ma sposobu na przetłumaczenie tych nazw i opisów? echh
4-Z całą pewnością pomógłbyś tym poradnikiem niejednej osobie,nie tylko ja byłbym
za niego wdzięczny :)
Taka przybliżona/orientacjyna data, twojego debiutu jako wydawcy poradników to? :)
Chciałem kupić w biedrze antologię za 9.99 zl ,lecz oczywiscie nie było.
Czy 34 zl na allegro to relatywnie dobra cena?
Kiedy? Jeżeli wszystko pójdzie gładko to do końca tygodnia zrobię co trzeba.
Ja kupiłem Antologię w dniu wydania za 100zł :P
No, to teraz to już naprawdę nie mogę się doczekać tego poradnika,
bo gra mimo "starej grafiki" wygląda na ciekawą,podobnie czułem się 1 raz przymierzając sie do grania w planescape:torment.
To ostro,na allegro dalej można kupić za 99 zł lol
Hmm na gogu wychodzi 18 zl(samo divine divinity),na allegro gość pół godz.temu z 34 podniósł do 39zl,ciekawe.
No i oczywiście plakat tej blondyny w negliżu zacny ;)
Teraz dopiero mam ogromną chęć zagrania.
Właśnie odonośnie grania... piechur jak tam poradnik? :D w sumie nie potrzebuję poradnika,jeśli twoje wcześniejsze instrukcje są właściwe(podmienianie plików w grach,to żadna nowść dla mnie ;)