Wolfenstein: The New Order

Wolfenstein: The New Order

The name General Wilhelm Strasse
it's kinda funny; don't know if anyone saw it too but the name of the general it's actually the name of a german avenue named in honor to the Kaiser Willian of the 1st ww, it's Willian avenue actullay,same like saying KarlmarxStrasse, lol his last name is Avenue
< >
Showing 1-6 of 6 comments
Ich Weiß Nichts Aug 8, 2015 @ 9:52pm 
Willian Straße? Seems like a long shot to assume that the devs named a character after Willian avenue/street (Straße). Chances are they were just looking for a stereotypical German name, but you never know. You've got an interesting theory regardless.
Sire Reap-A-Lot Aug 9, 2015 @ 3:09am 
Yeah right, they got the whole game right with correct Gernan spelling but a "ß" was nowhere to be found for this name.
)Too fat 4 YOU( Aug 9, 2015 @ 6:20am 
Originally posted by Data 079:
Willian Straße? Seems like a long shot to assume that the devs named a character after Willian avenue/street (Straße). Chances are they were just looking for a stereotypical German name, but you never know. You've got an interesting theory regardless.

nahhh, it may be just a joke inside the game, a trick, i mean like the MOXIM AND MIXOM from doom 3 for example.
)Too fat 4 YOU( Aug 9, 2015 @ 6:26am 
Originally posted by Sire Reap-A-Lot:
Yeah right, they got the whole game right with correct Gernan spelling but a "ß" was nowhere to be found for this name.

thats because the ß is impossible to type or to use in latin , so in latin we spell strasse instead of the germanic straße, an avenue is an avenue , LOL
)Too fat 4 YOU( Aug 9, 2015 @ 6:44am 
i realy need to stop talking about trivialities, LOL
Ich Weiß Nichts Aug 9, 2015 @ 10:43am 
Originally posted by Sire Reap-A-Lot:
Yeah right, they got the whole game right with correct Gernan spelling but a "ß" was nowhere to be found for this name.

They did use the eszett character in the game where needed, but even in real life, I've never seen it used in a name. Most non-latin characters can be typed on a regular QWERTY keyboard by downloading the 'international' verson for your computer. For instance, with the international keyboard enabled, if I need to add an umlaut to a character, I push the quotation mark, then the letter, and it adds an umlaut. Aside from typing though, all modern computers can display at least some foreign characters (think cyrillic not Chinese), so if the OP is correct, chances are they replaced the scharfes S with two s characters, the same way they do in Swiss German. After all, most non-Germans wouldn't know how to read the name with an Eszett anyway, most folks I've seen try, think it's a B.
< >
Showing 1-6 of 6 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Aug 7, 2015 @ 10:24pm
Posts: 6