Torchlight II
AUf Deutsch... ON GERMAN
New is russia and polski langue aviable.. coms the german in the next time ? i havent lock for the speack when i buy it and you now on my englisch its not good... i need german ingame pleeaas... thank you
< >
กำลังแสดง 1-9 จาก 9 ความเห็น
Dein Englisch ist echt für den *rsch. Vielleicht mal ein bisschen in der Schule aufpassen..?

Na ja, hier die sehr simple Anleitung, um Torchlight 2 auf Deutsch spielen zu können:

1. Die Setting.txt-Datei, welche man bei C:\Users\Name\Documents\My Games\Runic Games\Torchlight 2\ findet öffnen und LANGUAGE: English in LANGUAGE: German ändern.

2. Die Datei hier runterladen, ausführen und immer auf ja klicken. http://www.file-upload.net/download-6757981/HKCU_Software_TL2-de-.reg.html

3. Das Spiel auf Deutsch genießen.
แก้ไขล่าสุดโดย Martaen; 24 พ.ย. 2012 @ 8: 06am
Gibt es einen Grund warum Deutsch in der Steamversion als Auswahl ohne Anpassung der Settings/Reg fehlt?
Wenn Mr.Martin es geschafft hätte seine unreifen Beleidungen für sich zu behalten, wäre es ein echt guter Beitrag.

Ich habe von Problemen gelesen die zwischen der umgestellten deutschen Version und der englischen Version herschen sollen. Sind die mittlerweile behoben worden?
โพสต์ดั้งเดิมโดย Stefanos:
Gibt es einen Grund warum Deutsch in der Steamversion als Auswahl ohne Anpassung der Settings/Reg fehlt?

Vermutlich weil der Deutsche Publisher, der die Übersetzung angefertigt hat nicht will, das die Steamversion sofort die Files bekommt, damit die auch noch was daran verdienen.....und soweit ich es mitbekommen habe, sind die noch immer mit Fehlerbereinigungen der veröffentlichten Übersetzung beschäftigt...
แก้ไขล่าสุดโดย Wolfpig; 26 พ.ย. 2012 @ 9: 10am
Das Deadelic mit den Box Versionen Geld verdienen möchte ist klar, aber trotzdem sollten sie doch wenn die Übersetzung fertig ist (Box ist ja schon draußen seit Ende Okt.) das Material den Herstellern zu Verfügung stellen.Schließlich gab es Geld für die Übersetzung und mit ihren Adventures verdienen sie ja (hoffentlich) auch viel Geld.
แก้ไขล่าสุดโดย cybeck; 26 พ.ย. 2012 @ 3: 06pm
jo herzlichsten dank mr.martin. werde dies aber so nicht machen da ich ungern was so aus dem netz ziehe wo ich nicht sicher bin was ich danach bekomme. nichts gegen dich oder deinen aufwand, mir/uns das zu erklären und zu linken. denke wenn ich das richtig verstehe soll ja die deutsche, wie auch schon andere mittlerweile, noch nachgeschossen kommen für steam und dann warte ich mal wohl noch ab weil meine computerfähigkeiten zwar einigses besser sind wie mein englisch aber ich mir solche eingriffe sonsten am liebsten erspaare da ich schlechte erfahrungen gemacht habe mit zeuchs löschen und so was.... :D
aach und aproppo schule... komme aus der schweiz :D daher entschuldige ich mich auch gleich für das teils komische *deutsch*... hehe

und ich hatte mal vor so ca 15 jahren zwei semester englisch... und habe aufgepasst aber dies wo du gelesen hast ist grad so knapp hangen geblieben aber weis es ja nicht wirklich viel und richtig is anders :D
โพสต์ดั้งเดิมโดย Wolfpig:
โพสต์ดั้งเดิมโดย Stefanos:
Gibt es einen Grund warum Deutsch in der Steamversion als Auswahl ohne Anpassung der Settings/Reg fehlt?

Vermutlich weil der Deutsche Publisher, der die Übersetzung angefertigt hat nicht will, das die Steamversion sofort die Files bekommt, damit die auch noch was daran verdienen.....und soweit ich es mitbekommen habe, sind die noch immer mit Fehlerbereinigungen der veröffentlichten Übersetzung beschäftigt...

Ja, der deutsche publisher hat die Rechte an der lokalisierten retail-Version und damit wohl auch kein Interesse, an Steam Geld abzudrücken
@di55ec7i0n Dann würden sie aber vielleicht mehr verkaufen :)
< >
กำลังแสดง 1-9 จาก 9 ความเห็น
ต่อหน้า: 1530 50

วันที่โพสต์: 24 พ.ย. 2012 @ 12: 12am
โพสต์: 9