Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
The zombie in the castle gives better hints.
Start with the 2nd from the right (Picture 3) In the Forest, it's a picture of a forest.
Then with the 3rd from the right (Picture 2) Not Just at Night, questionably a picture of bright sun.
You'd then you can process of elimination with the other two clues...
(Picture 4) Even While At work / Picture of a person with a basket.
(Picture 1) Praise the King / Person with a royal red cloak.
3, 2, 4, 1
That's what the man in town says. It's LITERALLY wrong. You aren't reading what I said correctly. The pictures are right. The HINT is wrong. In the original game, the hint was correct. "In the forest, not just at night, even while you work, praise the king." They messed up the hint's order. Not the paintings. That's why it's a translation error, rather than a bug of some other kind.
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3442830668
This hint, that you're told is specifically from the "only man to ever survive Neclord's castle" is incorrect because they screwed up. Thanks for trying though.
Praise our king EVEN blah blah blah.
In the original its going 1,2,3 4 but the remaster is going 4 even 1,2,3.
You can argue the textual variance was unnecessary but the meaning is kept.
Or perhaps they made the survivor's hint slightly vague so it flows well with the zombie's hints for the full package. Like the picture labeled King of the Night. The survivor's hint says the King is last while the zombie says Neclord calls himself King of the Night, therefore since the painting looks like Neclord, it must be last.
The proof of this is simple - you don't need the hint if you're going to force people to try permutations in the first place. Because the paintings aren't hidden, or some kind of "subtle background thing" that people wouldn't know to press without the hint. They're LITERALLY front and center, with nothing else there and no way to progress, so it's OBVIOUS that you interact with them. As such, the ONLY possible reason for the hint is to show the order, rather than to draw attention to them in the first place, which makes the order being wrong ruin the hint. The ONLY way it would make sense to give a "hint" to the paintings but have it be in the wrong order was if the paintings were NOT something we obviously needed to interact with. THEN you could claim that the hint was about letting us know to focus on them so the order didn't matter. But since we KNOW to focus on them by merit of how they're presented... the hint HAS to be aiming at the order. In which case...
This is very simple game/level design logic. I'm just right on this one.
However reading the survivor's hint carefully enough you get the og's order anyway because of wording and reading comprehension.
"Praise our King, even in the forest, not only at night, but also during work."
Praise our King EVEN, so that right there tells you it's the very last. Anything else after, the EVEN would tell you praising the king will always come after, therefore last. "In the forest, not only at night, but also during work" this shows a clear order because of "but also". What permutations are you talking about? You're just overthinking.
The zombie's hint is there for people who missed/didn't grasp the importance of the Warrior's Village guy. Not to make "both important" but rather as a "pay for help if you can't figure it out". And also for those who just don't normally talk to all NPC's , because surprise, LOTS of players don't talk to NPC's at all when they aren't forced to. Which is why he charges whereas the village guy doesn't. The word "even" does NOT do what you claim it does. I read your comment in full, that's just not how the word works.
Anyway, I'm finished with this little distraction, because at this point it's becoming pointless. I was here to explain, not argue nonsense. You don't even know what permutations are/would be... it's clear you're not able to grasp these concepts. So I won't waste time arguing with you further. You took "you misunderstood" as an insult rather than a simple statement of fact, so you're just being oversensitive and reacting emotionally. Enjoy.
Combined with the tip from the village... I continued the order skipping the king to get the far right picture. Then I chose the first.
Was an easy puzzle.
As far as mistranslation... I can't read Japanese so I have no idea if it's written more succinctly in Japanese.
"Praise our King, even in the forest, not only at night, not only when taking a ♥♥♥♥, peeking in Jeane's room, grinding for Main-gauches, even finding the 108 stars, but also during work."
See how despite all the other ♥♥♥♥ I added praising the King is still very much implied to come last in the load order.
Edit: Oh since you want to insult via edit, I have no problem burying you in one myself so anyone else bothering to read can see how foolish you're being.
I didn't see anything you said as an insult other than your last edit. Sure seemed like you took "you're wrong" as one though. You claimed the remaster's line would imply 24 permutations when it's being very clear on order, that's why I asked what are these permutations you're getting from that line.
The usage of the even?
""Even in" functions similarly to "even though" or "even if," emphasizing a statement despite a condition."
What are we doing when we emphasize something? We're making it paramount aren't we? So break down the line.
Praise our King, even in the forest - What should you be doing while in the forest? Praising our King.
Praise our King, not only at night - This implies you Praise our King EVEN at night.
Praise our King, also during work - So while you're working what should you be doing too?
The remaster is clear in saying Praise our King no matter if you're doing x, y, or z. Therefore it's last as part of this load order. I simply take issue with people who can't be honest.
You even ignored what I said about harmonizing the survivor's and zombie's hints. I clearly stated they were hypotheticals as to why they changed the line to begin with when the meaning and order went unchanged (you even acknowledged the meaning did not change which includes the order so you even buried yourself).
It was also there because some people didn't even know you could actually LEAVE Neclord's Castle after entering, not realizing that if you talked to the Chief he'd move - so they wanted to be SUPER SURE there was an "easy" way to finish the castle in case you'd saved over your recent file and believed you were trapped. Since if you didn't know you could leave the castle, you wouldn't even be able to get back to the village to see the hint again.
Basically it was a way of including a simple puzzle while still making it "error proof" so nobody could be truly stuck. Without that hint, lots of people would be stuck doing permutations of the various potential orders of the paintings and that's... tedious. Even with just four paintings and thus only 24 permutations.
The og was... something. Where the zombie says "Master Neclord... googly goo".
The remaster though translates the Japanese literally. The zombie really is saying Neclord has an outie. In Japanese culture however, saying someone has an outie is the equivalent of a little generic insult, so the zombie is calling Neclord a dummy.
「げへっ、こ、これだけ?
じゃーー、な、ないしょだけど、
・・「森のなかでも、
夜だけでなく、
仕事の間も、
われらが王をたたえよ」・・
と、ネクロードさまは、
いつも、われわれに、ゆうんだなー、
げへへ。」
"Hehe, is that all?
Well, I'll tell you a secret,
"Praise our King in the forest,
not only at night, but
also while at work "
That's what Neclord-sama
always tells us, hehehe."
Edit: Further research shows both translations being used for that particular line. Literal translation fits more the survivor's hint in the og but the remaster's is accepted as well to mean the same thing (you can run the hint through various translators and you'll get both versions). Given Japanese is almost annoyingly rooted in contextual rules and this is coming from the zombie who says Neclord tells them this, safe to assume no matter what praising their King, ie Neclord, is paramount and therefore the last painting.
I'm more wondering now why they changed the zombie's clear hint to what we got. Did they think we'd get pissed off having to pay for a solution that could be made back in a single battle? Lol