Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
I just opened the Weblate and the DLC part of the game.
It seems it has been translated in the game, but it stayed untranslated on Weblate.
And i didn't see any trace of deletion or something.
Maybe you have used a machine translation somewhere for that part.
1.
So, do you still need me to translate the 1.2.0 and 1.3.0 to Indonesian ?
2.
Also, for unknown reason, Minami's story seems to be useing the older, and wrong translation. Like it says Monami instead Minami, and submarine instead subway train.
3.
I also did some correction from my own part, to change barrier to tembok (wall). I had to reread the game to see the very part it connected, so, it had delayed.
So, if it is too much hassle for you and you don't need any translation update, it is okay. Just to be sure before I spent time to fill the untranslated parts. The 1.3.0 translation presented in the game more or less accurate, even more accurate to the oldest translation LMAO. Doesn't feel home but acceptable.