Steam installeren
inloggen
|
taal
简体中文 (Chinees, vereenvoudigd)
繁體中文 (Chinees, traditioneel)
日本語 (Japans)
한국어 (Koreaans)
ไทย (Thai)
Български (Bulgaars)
Čeština (Tsjechisch)
Dansk (Deens)
Deutsch (Duits)
English (Engels)
Español-España (Spaans - Spanje)
Español - Latinoamérica (Spaans - Latijns-Amerika)
Ελληνικά (Grieks)
Français (Frans)
Italiano (Italiaans)
Bahasa Indonesia (Indonesisch)
Magyar (Hongaars)
Norsk (Noors)
Polski (Pools)
Português (Portugees - Portugal)
Português - Brasil (Braziliaans-Portugees)
Română (Roemeens)
Русский (Russisch)
Suomi (Fins)
Svenska (Zweeds)
Türkçe (Turks)
Tiếng Việt (Vietnamees)
Українська (Oekraïens)
Een vertaalprobleem melden
The game looks interesting, but I have better things to do than let my fun be spoiled by this bastardization of the german language.
Not playing a game because it's bad translated is nothing new. A lot of people didn't but C&C Generäle, because a mission or campaign left. Some people didn't buy soldier of fortune, because they replaced humans with robots (wtf?). And to give you an example of a bad translation: The first new Wolfenstein series (The new orders), all Nazi symbols were replaced with something else and you fought against "The regimn".
So censorship is nothing new. Calling monks not monks and calling them instead different destroys the feeling of the game.
and that's a good reason not to buy it or to play it. It was already the same in the past.