The Thaumaturge

The Thaumaturge

View Stats:
stop slipping into random russian when i have the game set to english
i want to know what the characters are talking about not be confused about what the hell gospodi means or what the phrase the butcher guy says on the stage means, i have it set to english for a reason

maybe have a note thing that translates it to english in the subs so we can actually follow along as opposed to how you just have random russian slipped in to confuse us plebs
< >
Showing 1-7 of 7 comments
ゲ-で Mar 5, 2024 @ 12:12pm 
2
It's na samom dele not that slozhno to understand, a sochetanie of English and Russian slov thrown vmeste with a premisyu of Polish tut and tam. Just rasslabsya and immerse sebya in the atmosphere and setting of the sujeta and with nemnogo practice and Bozhey grace, it will pridet naturally.

As a side note, you should never read A Clockwork Orange.
Hziulquoigmnzhah Mar 5, 2024 @ 12:28pm 
is that becasue it has random british idioms and slang thrown in? or does it have random russian there as well?
ゲ-で Mar 5, 2024 @ 1:14pm 
Originally posted by Hziulquoigmnzhah:
is that becasue it has random british idioms and slang thrown in? or does it have random russian there as well?
In A Clockwork Orange, the teenagers don't just use Russian words, sometimes so twisted that even a native Russian speaker wouldn't be able to guess where a word came from. They also use Cockney slang and some made-up words that do not exist.
All mixed together, of course.
The words they use are not random, it's just that nobody's going to explain to you why sex is called "sun'-vin'" or something like that, I can't remember exactly how Burgess transliterated сунь-вынь, roughly translated in-out, from Russian. So generally you have to guess the meaning of a word from the context.
And I can understand why some people might find this artistic trick irritating, but borrowed words exist in many languages and teenagers are very prone to use them, so Burgess just took it to an extreme for the sake of the story.

Still, not a bad book.
Lopital' Mar 5, 2024 @ 2:36pm 
Gospodi means - God, good Lord
Hziulquoigmnzhah Mar 5, 2024 @ 2:45pm 
@lopital yeah i figured that out by translating it but its just sort of frustrating, i want to simply get into the game and immerse myself but its sort of immersion breaking when they switch from one language to another when logically speaking they should simply be speaking one, but its the fact i have the audio to english that makes it sound like its english

sort of like do you normally hear people that speak english randomly start saying random words in other languages when talking to other people that only speak english?

its just a bit annoying
Vaporous Shadow Mar 5, 2024 @ 2:48pm 
Originally posted by Hziulquoigmnzhah:
@lopital yeah i figured that out by translating it but its just sort of frustrating, i want to simply get into the game and immerse myself but its sort of immersion breaking when they switch from one language to another when logically speaking they should simply be speaking one, but its the fact i have the audio to english that makes it sound like its english

sort of like do you normally hear people that speak english randomly start saying random words in other languages when talking to other people that only speak english?

its just a bit annoying

Yes this is actually super common. In Texas it happens all the time with Spanish and English. In India it happens all the time with Hindi, whatever local language a person may know, and English. In The Philippines it happens with Tagalog and English.

It really isn't that abnormal or difficult. I understand not liking it though and their is nothing wrong with that preference.
PlagueBrain Mar 5, 2024 @ 9:05pm 
Originally posted by Vaporous Shadow:
Originally posted by Hziulquoigmnzhah:
@lopital yeah i figured that out by translating it but its just sort of frustrating, i want to simply get into the game and immerse myself but its sort of immersion breaking when they switch from one language to another when logically speaking they should simply be speaking one, but its the fact i have the audio to english that makes it sound like its english

sort of like do you normally hear people that speak english randomly start saying random words in other languages when talking to other people that only speak english?

its just a bit annoying

Yes this is actually super common. In Texas it happens all the time with Spanish and English. In India it happens all the time with Hindi, whatever local language a person may know, and English. In The Philippines it happens with Tagalog and English.

It really isn't that abnormal or difficult. I understand not liking it though and their is nothing wrong with that preference.

Yeah, Texan, and I came here to make that point. We're all used to it - even without the copious loanwords English has.

"I'm going out to the patio and getting tres drunk," is three languages, and not all that uncommon in east/deep east, and Houston's bayous. (*Dios ♥♥♥♥♥♥♥ mio* there's French again! *Merde.*) And that's not getting into Spanglish and low german/penn. dutch by way of Mexico.

Also incredibly common in most Mediterranean countries.

And truly, in somewhere like Warsaw in the period - that almost certainly would've been common, especially between Polish, Russian, and French (and likely German as well).
< >
Showing 1-7 of 7 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Mar 5, 2024 @ 11:55am
Posts: 7