GUNDAM BREAKER 4

GUNDAM BREAKER 4

View Stats:
Outsider Aug 30, 2024 @ 1:03am
So why Rin is called "Lin" when her bage says Rin?
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3320609174
I call sloppy translations. It's like localizers don't know how Japanese language works.
< >
Showing 1-15 of 28 comments
Kerrack Aug 30, 2024 @ 1:10am 
2
2
Both spellings are technically correct.
L and R are entirely interchangeable in Japanese.
The localization team went with Lin and Lilin because Ririn sounds goofy in English whereas Lilin sounds like an actual name. The real issue here is that weeaboos don’t understand how Japanese language works and then complain about what they incorrectly perceive to be localization mistakes on internet forums.
Last edited by Kerrack; Aug 30, 2024 @ 1:42am
JtDarth Aug 30, 2024 @ 1:59am 
Originally posted by Kerrack:
Both spellings are technically correct.
L and R are entirely interchangeable in Japanese.
The localization team went with Lin and Lilin because Ririn sounds goofy in English whereas Lilin sounds like an actual name. The real issue here is that weeaboos don’t understand how Japanese language works and then complain about what they incorrectly perceive to be localization mistakes on internet forums.
Yep, it's the 'Riza Hawkeye' problem, to use another example.
There is no L and R in Japanese, so it's a toss-up as to what is chosen when translated. It's also made a bit dicier by how Japanese natives speaking English (who don't speak English on a super common basis, or at least not with native english speakers) with an accent often end up mixing the sounds, making it even harder to get a truly 'proper' answer.
Sometimes it's chosen based on perceived flow, other times based on 'uniqueness', it's generally a lot more understandable and legible than the times where a character gets their name changed entirely for no apparent reason. Lin and Rin in particular as an example, I can easily see why they'd go with 'Lin' instead of Rin, as that is a more 'recognized' name in the worldwide audience, albeit typically more associated with Chinese than Japanese.

I generally run off the assumption if it looks weird with an L or and R, I should try swapping them and see if it makes more sense.
On a related note, this is partially why you will frequently see a character named 'Liz' in Japanese wind up as 'Lissa', or other such changes to naming, so as to remove the potential for misunderstanding that can come from phonetic issues between languages.
Outsider Aug 30, 2024 @ 2:05am 
It's written
R I N
on her badge.
JtDarth Aug 30, 2024 @ 2:12am 
Originally posted by Outsider:
It's written
R I N
on her badge.
Which means absolutely nothing, as translation and often even localization is done from script, not from going over the finalized visual assets with a fine-toothed comb examining small details.
Outsider Aug 30, 2024 @ 2:47am 
Originally posted by JtDarth:
Originally posted by Outsider:
It's written
R I N
on her badge.
Which means absolutely nothing, as translation and often even localization is done from script, not from going over the finalized visual assets with a fine-toothed comb examining small details.
No, it means that translation is wrong.
Kerrack Aug 30, 2024 @ 2:54am 
Originally posted by Outsider:
It's written
R I N
on her badge.
Yes, and Krillin’s hat has his named spelled Kulilin on it in Dragon Ball.
But nobody pronounces it that way because it sounds dumb, and both versions are equally correct because, and I cannot stress this enough, L and R are the exact same thing in Japanese.
If you’re gonna gripe about the translation, at least have the decency to be *right* about the thing you’re complaining about.
Outsider Aug 30, 2024 @ 3:36am 
I don't give rat's ass about dragon balls and how its localizied.
But if it's written kulilin, then it's kulilin.
Why the ♥♥♥♥ are you playing in foreignese to begin with?
Outsider Aug 30, 2024 @ 5:08am 
Originally posted by 魔装機神 Psybuster:
Why the ♥♥♥♥ are you playing in foreignese to begin with?
Because I want to.
Originally posted by Outsider:
Because I want to.
Fair enough. Better question: why are you expecting competence out of foreignizations?
Outsider Aug 30, 2024 @ 5:17am 
Originally posted by 魔装機神 Psybuster:
Originally posted by Outsider:
Because I want to.
Fair enough. Better question: why are you expecting competence out of foreignizations?
Because it's not some student's passion project made on a budget of noodles box, it's a commercial product sold at full price by multi-billion international corporation. I want, can and will criticize every single aspect of it I find inadequate.
I AM entitled to that.
Originally posted by Outsider:
Because it's not some student's passion project made on a budget of noodles box, it's a commercial product sold at full price by multi-billion international corporation. I want, can and will criticize every single aspect of it I find inadequate.
I AM entitled to that.
You absolutely are, don't get me wrong. Just, for your own sanity, you should know that playing games in non-Japanese is a complete and utter waste of your time, and the sooner we all just stop supporting foreignizations, the sooner those cancerous industries can die off.
Kerrack Aug 30, 2024 @ 6:45am 
Originally posted by 魔装機神 Psybuster:
Originally posted by Outsider:
Because it's not some student's passion project made on a budget of noodles box, it's a commercial product sold at full price by multi-billion international corporation. I want, can and will criticize every single aspect of it I find inadequate.
I AM entitled to that.
You absolutely are, don't get me wrong. Just, for your own sanity, you should know that playing games in non-Japanese is a complete and utter waste of your time, and the sooner we all just stop supporting foreignizations, the sooner those cancerous industries can die off.
That’s never going to happen. There will always be a plurality of people who want to be able to experience things in their own language. It’s been happening for as long as languages have existed and pretty much every country does it, Japan included.
Originally posted by Kerrack:
That’s never going to happen.
Certainly won't with an attitude like that!
Kerrack Aug 30, 2024 @ 7:08am 
Originally posted by 魔装機神 Psybuster:
Originally posted by Kerrack:
That’s never going to happen.
Certainly won't with an attitude like that!
I also don’t think it would necessarily be a good thing if it did happen.
It’s simple economics.
The money Japanese companies get from licensing out games and anime for localization helps fund the production of more Japanese games and anime.
If localization stops then that means there will be less money coming in, and makin’ this stuff isn’t cheap.
Production companies would almost certainly have to either cut corners to make up the difference, in which case quality suffers, or take on fewer projects, in which case there’s less of the thing we like.
< >
Showing 1-15 of 28 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Aug 30, 2024 @ 1:03am
Posts: 28