Steamをインストール
ログイン
|
言語
简体中文(簡体字中国語)
繁體中文(繁体字中国語)
한국어 (韓国語)
ไทย (タイ語)
български (ブルガリア語)
Čeština(チェコ語)
Dansk (デンマーク語)
Deutsch (ドイツ語)
English (英語)
Español - España (スペイン語 - スペイン)
Español - Latinoamérica (スペイン語 - ラテンアメリカ)
Ελληνικά (ギリシャ語)
Français (フランス語)
Italiano (イタリア語)
Bahasa Indonesia(インドネシア語)
Magyar(ハンガリー語)
Nederlands (オランダ語)
Norsk (ノルウェー語)
Polski (ポーランド語)
Português(ポルトガル語-ポルトガル)
Português - Brasil (ポルトガル語 - ブラジル)
Română(ルーマニア語)
Русский (ロシア語)
Suomi (フィンランド語)
Svenska (スウェーデン語)
Türkçe (トルコ語)
Tiếng Việt (ベトナム語)
Українська (ウクライナ語)
翻訳の問題を報告
Instead they decided to cut out some languages at all. It was completely reckless...
Learn to speak a real language? I mean, this is a really petty thing to complain about. You're basically freaking out that the game doesn't have Klingon subtitle support, or some other made up bs language.
I imagine it must be quite annoying, not having support for your native language. But hey, your command of English seems to be excellent (or did you use a translator?).
I also like the consistency of actions. If they made first two chapters in "klingon", I would expect that third installment will have this language too. It's just reasonable for local fan base. What IO did now is just a... d...move.
If Hitman 1 and Hitman 2 offered Klingon subtitles, it's a valid point to ask, why it is not included in Hitman 3.
It further shows that IOI moves towards degradation and not improvement.
Such behavior of the IO Interactive company in the context of events in Europe begins to look very bad.
I love the Hitman series, but I will not buy Hitman 3 until Polish subtitles are added and I urge everyone who speaks Polish not to support financially a company that ignores Polish players. I consider the comment of one of the company's employees about the lack of Polish subtitles, "that this is a great opportunity to learn English", to be sheer insolence, I can handle the English language, but feel at least omitted by the publisher as a worse customer.