Eiyuden Chronicle: Hundred Heroes

Eiyuden Chronicle: Hundred Heroes

Ver estatísticas:
ace-mos 30 abr. 2024 às 3:04
where even is the infamous chud line
just curious i never saw it in my playthrough and im near the games end
< >
A mostrar 16-30 de 59 comentários
Kegfarms 30 abr. 2024 às 5:18 
Originalmente postado por Halko:
Uh huh because america is one homogeneous culture that all acts believes and thinks in the same way about the same things all the time forever. It clearly doesnt have multiple cultural identities that vary wildly based on location religion politics and/or sexual preference. Clearly there is ONE true culture and it is the ONE you like.

Its not like this whole thing is even relevant since the point i was making is that the guy IN THE UNITED KINGDOM can have his own take on the concept as a whole. Just because one culture decides something means something else now doesnt mean that the original meaning gets magically deleted from every other culture.

There is only one definition if it's an American localizing it. There is no other meaning in this context.
Esmian 30 abr. 2024 às 5:21 
Honestly I was wondering about the same with that line. I recruited him and never heard anyone say it and was like what the heck are they talking about
Sard 30 abr. 2024 às 5:22 
Originalmente postado por ace-mos:
just curious i never saw it in my playthrough and im near the games end
From what I've been told, it's there in spirit at all times throughout your journey, even if you can't see it.
Esmian 30 abr. 2024 às 5:24 
Originalmente postado por Sardaukar:
Originalmente postado por ace-mos:
just curious i never saw it in my playthrough and im near the games end
From what I've been told, it's there in spirit at all times throughout your journey, even if you can't see it.

Call it The Chud Carol. The Chud of Christmas Past/Present/Future haunting the forum at all times.
Wolfman-RIP 30 abr. 2024 às 5:52 
Just imagine if it was typo and it was suppose to say chad.

A muscle wizard would be a real chad.

All this fuss over a line of text most people in the game will never see lmao


The word Chud in Europe has nothing to do with the US definition
The_Box 30 abr. 2024 às 5:54 
Originalmente postado por Kegfarms:
Originalmente postado por Halko:
Uh huh because america is one homogeneous culture that all acts believes and thinks in the same way about the same things all the time forever. It clearly doesnt have multiple cultural identities that vary wildly based on location religion politics and/or sexual preference. Clearly there is ONE true culture and it is the ONE you like.

Its not like this whole thing is even relevant since the point i was making is that the guy IN THE UNITED KINGDOM can have his own take on the concept as a whole. Just because one culture decides something means something else now doesnt mean that the original meaning gets magically deleted from every other culture.

There is only one definition if it's an American localizing it. There is no other meaning in this context.

It's a Clerks 2 reference.
Llyes 30 abr. 2024 às 6:01 
Originalmente postado por The_Box:
Originalmente postado por Kegfarms:

There is only one definition if it's an American localizing it. There is no other meaning in this context.

It's a Clerks 2 reference.
Going around in this circle again? I am curious why it would be a reference to clerks 2 when it was used there to refer to someone being hideous and unappealing, nothing to do with strength or wit.
The_Box 30 abr. 2024 às 6:51 
Originalmente postado por Llyes:
Originalmente postado por The_Box:

It's a Clerks 2 reference.
Going around in this circle again? I am curious why it would be a reference to clerks 2 when it was used there to refer to someone being hideous and unappealing, nothing to do with strength or wit.

Because Milana clearly thinks he's hideous and unappealing. It's the classic 'nerd vs jock' cliche.
Llyes 30 abr. 2024 às 6:58 
Originalmente postado por The_Box:
Originalmente postado por Llyes:
Going around in this circle again? I am curious why it would be a reference to clerks 2 when it was used there to refer to someone being hideous and unappealing, nothing to do with strength or wit.

Because Milana clearly thinks he's hideous and unappealing. It's the classic 'nerd vs jock' cliche.
Clearly the translation is lacking then, because nothing in the original script remotely suggests that, and around again we go....
Última alteração por Llyes; 30 abr. 2024 às 7:00
Melodia 30 abr. 2024 às 7:42 
Originalmente postado por The_Box:

It's a Clerks 2 reference.

Just like Rub-a-dub-dub is a Rick & Mortey reference?
The_Box 30 abr. 2024 às 7:44 
Originalmente postado por Melodia:
Originalmente postado por The_Box:

It's a Clerks 2 reference.

Just like Rub-a-dub-dub is a Rick & Mortey reference?

I think rub-a-dub-dub, along with the context of the rest of the line, was just a shot at translating the Japanese onomatopoeia from the original text.

To be clear, I do still think they should've gone with a different line. Not arguing it's a good translation, just that it's not a politically charged one.
Melodia 30 abr. 2024 às 8:17 
Originalmente postado por The_Box:
I think rub-a-dub-dub, along with the context of the rest of the line, was just a shot at translating the Japanese onomatopoeia from the original text.

To be clear, I do still think they should've gone with a different line. Not arguing it's a good translation, just that it's not a politically charged one.

I mean yeah, it clearly was. I was just saying with sarcasm (hard to detect ont he Internet sometimes) it's doubtful that 'Chud' was a Clerks 2 ref any more than rub-a-dub was a R&M ref.
The_Box 30 abr. 2024 às 8:18 
Originalmente postado por Melodia:
Originalmente postado por The_Box:
I think rub-a-dub-dub, along with the context of the rest of the line, was just a shot at translating the Japanese onomatopoeia from the original text.

To be clear, I do still think they should've gone with a different line. Not arguing it's a good translation, just that it's not a politically charged one.

I mean yeah, it clearly was. I was just saying with sarcasm (hard to detect ont he Internet sometimes) it's doubtful that 'Chud' was a Clerks 2 ref any more than rub-a-dub was a R&M ref.

Eh, fair point there I suppose. Granted, the Clerks 2 usage offers evidence of usage in the definition that fits the context of the scene that predates all this culture war nonsense. But yeah, you're right, it's probably not actually a reference.
SeraphLance 30 abr. 2024 às 8:20 
Originalmente postado por Melodia:
I mean yeah, it clearly was. I was just saying with sarcasm (hard to detect ont he Internet sometimes) it's doubtful that 'Chud' was a Clerks 2 ref any more than rub-a-dub was a R&M ref.

I mean this whole thing is a silly course of argument, since any kind of pop culture reference is bad translation in this context, and I think it's pretty likely that "chud" wasn't a Clerks 2 reference to begin with. However, it's a lot closer than the latter because the R&M line is "wubba-lubba-dub-dub", which is only rhythmically similar.
Mr Fantastic 30 abr. 2024 às 8:25 
Taken from quota, the meaning is clear.

"Apparently, I discover, there was an American horror film released in 1984, directed by Douglas Cheek, called C.H.U.D. The acronym stands for Cannibalistic Humanoid Underground Dwellers. The film concerns creatures living in the sewers and other underground passages beneath New York - “monsters … lurking beneath the streets; beings that were once human, but have been mutated by radioactive, chemical toxic waste into hideous, flesh-eating creatures that prey on the homeless who live in the underground”. So, if someone describes a political enemy as “a chud”, they are implying that this other person is sub-human, or that they’ve lost touch with their humanity. And that they are the sort of person who is happy to profit from the sufferings of the poorest people in society. And that they are hideous."
< >
A mostrar 16-30 de 59 comentários
Por página: 1530 50

Postado a: 30 abr. 2024 às 3:04
Comentários: 59