Eiyuden Chronicle: Hundred Heroes

Eiyuden Chronicle: Hundred Heroes

View Stats:
Ripley Riley May 15, 2024 @ 9:41am
Mod to fix ENG localization
I have been told there is a mod that more accurately translates the original Japanese text into English. Can someone please provide me with a link to this mod? I would appreciate it. Thank you.
< >
Showing 1-13 of 13 comments
ace-mos May 15, 2024 @ 10:22am 
the eng localization is fine dont let con artists tell you otherwise
Mugiwara May 15, 2024 @ 10:32am 
Originally posted by ace-mos:
the eng localization is fine dont let con artists tell you otherwise

Why do you care what somebody else does to their own single player game?
Ripley Riley May 15, 2024 @ 11:16am 
Originally posted by ace-mos:
the eng localization is fine dont let con artists tell you otherwise
I've seen screen captures of the changes and I don't approve of them. I regret backing this game during the KS - but since I already own it - I might as well try to get some enjoyment out of it and that will require a localization mod.

Originally posted by UltimateTobi:
AI Translation of the whole script (ongoing): https://steamcommunity.com/app/1658280/discussions/0/4357871582655039285/

A select localisation edit: https://steamcommunity.com/app/1658280/discussions/0/4357871582654759273/
Originally posted by sir squirrel:
https://steamcommunity.com/app/1658280/discussions/0/4357871582654759273/?tscn=1715791736 this is the only one im aware off

I will take a look at these. Much appreciated.
Last edited by Ripley Riley; May 15, 2024 @ 11:17am
ace-mos May 15, 2024 @ 12:47pm 
the screen caps are manipulative
AnxiousBlue May 15, 2024 @ 12:54pm 
Originally posted by ace-mos:
the screen caps are manipulative
Seeing the original Japanese text, I'm afraid they are not.
Ripley Riley May 15, 2024 @ 12:59pm 
Originally posted by ace-mos:
the screen caps are manipulative
In what way? Can you cite an example of a screen capture that is wrong somehow and how it is wrong?
ace-mos May 15, 2024 @ 1:01pm 
Originally posted by Ripley Riley:
Originally posted by ace-mos:
the screen caps are manipulative
In what way? Can you cite an example of a screen capture that is wrong somehow and how it is wrong?
the golem one for example

its just a joke its not inserting in gender political discussion

and it should also be noted the creator who is dead APPROVED of the translation

so if you use this AI crap translation your disgracing the legacy of the man who created suikoden
ArtificialQT May 15, 2024 @ 1:05pm 
I highly encourage blocking that other person. They're a known troll who has been going around trying to start fights for weeks.
AnxiousBlue May 15, 2024 @ 1:08pm 
Originally posted by ace-mos:
Originally posted by Ripley Riley:
In what way? Can you cite an example of a screen capture that is wrong somehow and how it is wrong?
the golem one for example

its just a joke its not inserting in gender political discussion

and it should also be noted the creator who is dead APPROVED of the translation

so if you use this AI crap translation your disgracing the legacy of the man who created suikoden
"The creator who is dead" is named Yoshitaka Murayama. I might be wrong, but as the game's writer and not director or producer, it might not have been his call what goes into the English localization. I also invite you to show evidence that he APPROVED of it.

You are factually incorrect when you say not accepting the quality of a localization is disgracing his legacy. You also did not discredit anything as per Ripley Riley's request.

Originally posted by ArtificialQT:
I highly encourage blocking that other person. They're a known troll who has been going around trying to start fights for weeks.
Honestly you know what, you're right.
Last edited by AnxiousBlue; May 15, 2024 @ 1:09pm
ace-mos May 15, 2024 @ 1:09pm 
Originally posted by AnxiousBlue:
Originally posted by ace-mos:
the golem one for example

its just a joke its not inserting in gender political discussion

and it should also be noted the creator who is dead APPROVED of the translation

so if you use this AI crap translation your disgracing the legacy of the man who created suikoden
"The creator who is dead" is named Yoshitaka Murayama. I might be wrong, but as the game's writer and not director or producer, it might not have been his call what goes into the English localization. I also invite you to show evidence that he APPROVED of it.

You are factually incorrect when you say not accepting the quality of a localization is disgracing his legacy. You also did not discredit anything as per Ripley Riley's request.
he had full control of the project

he approved of the translation he praised the translation
Ripley Riley May 15, 2024 @ 1:40pm 
Blocked. They added nothing useful to the discussion.
< >
Showing 1-13 of 13 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: May 15, 2024 @ 9:41am
Posts: 14