Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Do you know what could be the cause?
https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/
Thank you and congratulations on the game, which I loved.
That's a really cool tool! I didn't know about it -- but looking at the documentation and seeing what Text Frameworks it supports, I wonder if that's the reason it's not working for Dexter Stardust. I used something called "Adventure Creator", and the all the subtitles are stored in a series of unique actions (kind of like visual scripting) and the menu text is stored in menu manager prefabs. So, the text is not stored in each scene. Instead, it's data instantiated on demand.
But that would be really cool if it worked!
On the other hand, I appreciate you letting me know that localization is needed by some players. What language(s) would you personally like to see? Let me know. Thanks!
- Jeremy
Personally, I would like to see it translated into Spanish
Pues sino te importa te escribiré este mensaje en español, ya que me expreso con mayor facilidad y puedo explicarme mejor
He intentado hacer funcionar XUnity AutoTranslator sin éxito. Seguro que habrá alguna manera, pero no he dado con ella. Pero me da la impresión que tendrá que ver por el hecho de estar creado con el 'Adventure Creator'.
Éste lo conocía de oídas, pero nunca lo he toqueteado, al ser de pago. El que conozco más es el AGS (Adventure Game Studio), pero no utiliza el engine Unity.
Eso sí, como imagino que ya sabrás, desde el mismo Adventure Creator permite implementar las traducciones que se desee. Te dejo el enlace que encontré en la misma web del programa.
https://adventurecreator.org/tutorials/adding-translations
También encontré otro tutorial que recomendaban desde los foros, pero no me permite acceder sin tener licencia.
https://www.iceboxstudios.co.uk/adventure-creator/tutorials/providing-optional-translation
En definitiva, que si alguna vez os animáis a añadir algún idioma es tan sencillo como exportar como hoja de cálculo (CSV) las lineas que interese traducir. Y sino tenéis tiempo para ello, yo mismo me animaría a realizar la traducción al español sin ningún compromiso económico.
Como dije anteriormente, me ha encantado vuestro juego y sería una manera de agradecimiento para animaros a realizar más aventuras gráficas
Para finalizar me gustaría daros un pequeño consejo:
Estaría genial implementar (aunque fuese en futuras aventuras) un modo difícil, donde no hayan pistas de ningún tipo. Espero que no se me malentienda, el juego es perfecto para todo tipo de público y es idóneo para iniciarse en el mundo de los Point 'n Click. Pero, como fanático del género que lleva jugando a todas las aventuras que puedo desde Maniac Mansion, me lo pasé del tirón en dos tardes
Aunque he de decir que ésto no me pasaba desde hace años y habla muy bien del juego
También hubiese añadido la posibilidad de abrir y cerrar el inventario mediante la rueda del ratón, para hacerlo más cómodo y ágil.
¡Un abrazo!
¡Gracias por la oferta! Primero, una cosa - aunque usé la frase "hablamos español", refiero a los amigos que me ayudaron crear los personajes Dexter, Aurora, y Jedo. Ellos también proporcionaron las voces para el doblaje, pero aparte de eso, el juego era un proyecto solitario ;) Yo mismo hice todo; arte, música, animación, programming, SFX, marketing, todo. Es un montón de trabajo que no se puede imaginar a menos que uno mismo lo haga. Es increíble la cantidad de desarrolladores dedicados y talentosos que hay, pero es por esta razón que hay muchos más que nunca terminan un proyecto de este tamaño. Por eso, no me podía poner en un espacio mental, ni emocional, para considerar una traducción. Era una cosa demasiada.
¡Pero ahora las cosas están diferentes! Me siento mucho mejor. De hecho, lo estoy publicando en Android dentro de poco (ahora está en PC, Mac, Nintendo Switch, y iOS). Entonces, sería mucho mejor si fuera disponible en español también.
Sería bueno conversar en Discord o por email. Me puedes escribir a dexterteamgames@gmail.com o en Discord a DexterStardust#7865. Aprecio mucho la oferta y creo que nos podemos organizar allá. ¡Gracias!
Y en cuanto a un modo difícil -- entendido. Quizá para la próxima aventura clásica de Dexter. El segundo juego de Dexter es como Super Mario pero con más escenas cinemáticas y historia. Pero sí, el tercer juego vuelva a ser un point and click, o algo similar. Un aventura clásica de alguna forma.
De todos modos, me alegro saber que hayas disfrutado Dexter hasta ahora. ¡Aprecio mucho la crítica constructiva!! Espero escuchar de ti por email o en Discord. ¡Hablamos!
- Jeremy
https://www.youtube.com/watch?v=LTLr4cpatq4
Pues muchas gracias Jeremy por tenernos en cuenta. Me apetece mucho jugar tu aventura, así que creo que lo haré en inglés. Pero sería muy interesante tener este juego en español. Mucho ánimo con tu trabajo, ¡y suerte!
Hi Jeremy
Personally, I would like to see it translated into Italian.
Thank you.
you can localize every string, doesnt matter where is it (prefab, object in scene, inspector, etc)