Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Beim Ändern von Gleisen und anderen Streckendetails machen die Züge Unsinn. Sie fahren zwar die Strecke ab, aber entladen nicht, und kehren mit ihrer Ladung an den Anfangsbahnhof zurück. Das sind alte Fehler aus RE1, die leider mit übernommen wurden
"Auch Lokomotiven, die gewartet werden, blockieren den Bahnhof." Das ist ebne auch so ein Punkt an dem sich viele ärgern. Warum stehe die Züge da rum , wenn die gewartet werden . Dafür gibt es doch die Werkstatt, auch im realem Leben.
'Waiting for distance' and 'waiting for employment' are two features that regulates the distance between trains on a rail line and are also designed to avoid trains running empty, or (in case of a new train) entering the start station without a task to fulfill. It's just a question of time. After some time the line starts running as it should with all trains spaced out and only now and then a train that is 'waiting for distance'.
If you rebuild a part of your line, it can happen that 'the circus starts all over again'. For that reason it's better to rebuild your lay out in small steps, on pause and with no trains in the area where you are working.
Another case that the function pops up is after a breakdown if a lot of trains are on the same part of your rail line.
If, under normal circumstances, you see often trains 'waiting for distance' you could consider taking out one or more trains or work on the capacity of the infrastructure. Probably you have too many trains running on that line (in confront of the demand and/or the capacity of the line).
(computer translation:)
(Computerübersetzung:)
„Warten auf Abstand“ und „Warten auf Beschäftigung“ sind zwei Funktionen, die den Abstand zwischen Zügen auf einer Bahnstrecke regeln und sollen auch verhindern, dass Züge leer fahren, oder (im Falle eines neuen Zuges) Betreten der Startstation, ohne eine Aufgabe zu erfüllen. Es ist nur eine Frage der Zeit. Nach einiger Zeit beginnt die Strecke wie vorgesehen zu fahren, wobei alle Züge voneinander getrennt sind und nur ab und zu ein Zug „auf Abstand wartet“.
Wenn Sie einen Teil Ihrer Linie umbauen, kann es passieren, dass „der Zirkus von vorne beginnt“. Aus diesem Grund ist es besser, die Anlage in kleinen Schritten, in Pausen und ohne Züge in dem Bereich, in dem Sie arbeiten, umzubauen.
Ein weiterer Fall, in dem die Funktion angezeigt wird, ist nach einer Panne, wenn sich viele Züge auf demselben Teil Ihrer Bahnstrecke befinden.
Wenn unter normalen Umständen häufig Züge auf Distanz warten, könnten Sie erwägen, einen oder mehrere Züge aus dem Verkehr zu ziehen oder an der Kapazität der Infrastruktur zu arbeiten. Wahrscheinlich verkehren auf dieser Strecke zu viele Züge (abhängig von der Nachfrage und/oder der Kapazität der Strecke).
(edit:typo/layout)