Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
For example: Селисся = Zelissya.
С = S, e is just regular e, л = l, и = i, then double s again and я = ya.
In regards to signs that don't just try to convey a place name then I guess you can translate the text from Ukrainian to your language of choice with your phone's camera.
Just ignore it. They are not important and don't have any value for a plot.
There are plenty of games that will show translation overlay when looking at things containing a different language or even regardless what the language is. I'm not asking for anything unusual.
And thirdly this is a Ukrainian made game that is also taking place in Chornobyl, Ukraine. Some people can't read maps.
I'm not sure what to tell you if you think people should learn a whole language and alphabet so they can understand a game that's released globally.
Ok but that doesn't help at all. We need translations to understand the script. The alphabet won't cut it. I clearly wrote some of us can't read it and we also need translation. Check my original post.
Google Lens can't translate freehand writing. "lol"