Distant Worlds 2

Distant Worlds 2

 Este tópico foi afixado, portanto deve ser importante
Amalek 10 mar. 2022 às 12:52
35
17
24
3
8
4
13
4
6
5
3
51
Deutsche Übersetzung Patch 1.0.8.6
PAYPAL SPENDE!

Da es mehrmals angefragt wurde, kann man mir nun etwas per Paypal spenden, wenn man Lust hat.
Hier meine Paypal Adresse:

markusrohri@hotmail.com


WICHTIG!

Im Unterordner:

C:/Programme/Steam/steamapps/common/Distant Worlds 2/data

Den Ordner "Galactopedia" LÖSCHEN, bevor man die deutschen Dateien kopiert.
Da ich diese .txt Dateien ins Deutsche übersetzt habe, werden die englischen Dateien sonst nicht überschrieben und man hat sämtliche Einträge doppelt im Spiel. ( Englisch und Deutsch)


Hier die deutsche Übersetzung von Distant Worlds 2.

Wenn die Übersetzung komplett fertig ist, wird sie auch in das Spiel integriert.
Man kann die Sprache dann "ingame" umstellen. Momentan muss man die Dateien selbst in den Spieleordner kopieren.

Die .zip Datei findet man hier:
http://ddl.to/d/3P4fT



Nach dem Download die .zip Datei entpacken.
Die .xml und .txt Dateien danach in den Distant World 2 - DATA Ordner kopieren.
Der Pfad wäre:

C:/Programme/Steam/steamapps/common/Distant Worlds 2/data

Die Dateien einfach überschreiben.
Fertig.
Última alteração por Amalek; 26 dez. 2022 às 1:12
< >
A mostrar 61-75 de 478 comentários
frankycl 13 mar. 2022 às 4:58 
@Amalek: :cozybethesda:
MoBo 13 mar. 2022 às 6:06 
Vielen Dank für die Mühen.
Ardbeg 13 mar. 2022 às 6:39 
Herzlichen Dank für deine Arbeit.
Amalek 13 mar. 2022 às 7:33 
Sind bei euch die Technologien im Tech Baum auf deutsch?
Also nicht der "Mouse over" Tooltip, sondern die ganzen 4 eckigen Kästen an sich, wo der Name der Technologie steht.
Hier ein Bild:
https://ibb.co/0mLjKgF

In einem Youtube Video stellt einer die Mod vor und da ist der Tech Baum auf englisch.
Das wundert mich jetzt, da ich in dem Bereich schon alles übersetzt habe.

https://www.youtube.com/watch?v=2J7zGz1TjNs
Última alteração por Amalek; 13 mar. 2022 às 7:38
Hago 13 mar. 2022 às 7:38 
Originalmente postado por Amalek:
Sind bei euch die Technologien im Tech Baum auf deutsch?
Also nicht der "Mouse over" Tooltip, sondern die ganzen 4 eckigen Kästen an sich, wo der Name der Technologie steht.
Hier ein Bild:
https://ibb.co/0mLjKgF

In einem Youtube Video stellt einer die Mod vor und da ist der Tech Baum auf englisch?!
https://www.youtube.com/watch?v=2J7zGz1TjNs

Bei mir ist da alles auf deutsch.
kenschreck 13 mar. 2022 às 7:55 
Servus,
auch von meiner Seite recht herzlichen Dank...ohne Übersetzung nicht gekauft
iFred 13 mar. 2022 às 7:58 
Bei mir klappt die Tour "trotz" Übersetzung einwandfrei.
Amalek 13 mar. 2022 às 8:03 
Originalmente postado por iFred:
Bei mir klappt die Tour "trotz" Übersetzung einwandfrei.

Die Tour klappt schon ( ich glaube bei jedem ) Das kleine Tourfenster lässt sich nur nicht schließen.
https://ibb.co/SQLB6b3

Das "A Tour is available..." Dings da. Verschwindet das bei dir, nachdem du die Tour abgeschlossen hast?

Einer der Entwickler hat sich gerade gemeldet. Verständlicherweise hat die Übersetzung niedrigste Priorität. Sie schauen sich das an, wenn alle kritischen Bugs behoben sind. ( ca. 1 Woche meinte er. Ich vermute eher noch länger )
Última alteração por Amalek; 13 mar. 2022 às 8:04
petzi3110 13 mar. 2022 às 8:23 
kann man dir bei der übersetzung helfen?
parsec2 13 mar. 2022 às 10:10 
Originalmente postado por Amalek:
Originalmente postado por iFred:
Bei mir klappt die Tour "trotz" Übersetzung einwandfrei.

Die Tour klappt schon ( ich glaube bei jedem ) Das kleine Tourfenster lässt sich nur nicht schließen.
https://ibb.co/SQLB6b3

Das "A Tour is available..." Dings da. Verschwindet das bei dir, nachdem du die Tour abgeschlossen hast?

Einer der Entwickler hat sich gerade gemeldet. Verständlicherweise hat die Übersetzung niedrigste Priorität. Sie schauen sich das an, wenn alle kritischen Bugs behoben sind. ( ca. 1 Woche meinte er. Ich vermute eher noch länger )

Danke das Du dir das angesehen hast!

Wird schon irgendwann klappen.
parsec2 13 mar. 2022 às 10:30 
Originalmente postado por frankycl:
Originalmente postado por parsec2:
Es gibt wohl einen kleinen Bug.

Ich kann "es gibt eine Tour für ....." nicht deaktivieren.
wenn man das kleine Fragezeichen drückt passiert nichts und es verschwindet auch nicht mehr!?

Hat jemand einen Tipp?

Hier ist ein vorübergehender FIX/Workaround (es ist leider etwas aufwändig, aber ich kann leider keine "fertigen" Dateien zum Download anbieten. - Aber möglicherweise kann Amalek dies bald. :happens:):

1. Ersetzte im "data"-Ordner des Spiels die deutsche "GameText.txt" durch die englische original "GameText.txt". -> starte das Spiel.

2. Rufe im Spiel irgendwo (= es macht keinen Unterschied, ob es sich um ein geladenes Savegame oder sonstiges handelt) über die "?"-Button alle verfügbaren Touren 1x kurz auf und beende diese gleich danach wieder über den "X"-Button (oder sieh Dir die Touren an; - macht ebenfalls keinen Unterschied, dauert aber länger ;-)) => Das Spiel merkt sich, welche Touren bereits begonnen wurden in der "TourItemsSeen"-Datei im data Ordner. -> beende das Spiel (evtl. Speichern ist unerheblich).

3. Ersetze im "data"-Ordner des Spiels die englische "GameText.txt" wieder durch die deutsche "GameText.txt".

4. Öffne die deutsche "GameText.txt" und suche (z.B. mit >Strg+F<) nach sämtlichen englischen (!) Begriffen aus der "TourItemsSeen"-Datei und ersetzte dort die deutsche Bezeichnung (nach dem ";") durch die jeweilige englische:

  • Your Empire (Zeile: 2887) -> "Ihr Reich" <-> "Your Empire"
  • Diplomacy (Zeile: 3225) -> "Diplomatie" <-> "Diplomacy"
  • Characters (Zeile: 3682) -> "Charaktere" <-> "Characters"
  • Colonies (Zeile: 1620) -> "Kolonien" <-> "Colonies"
  • Civilian (Zeile: 1666) -> "Zivile" <-> "Civilian"
  • Military (Zeile: 1597) -> "Militär" <-> "Military"
  • Construction (Zeile: 1409) -> "Bau" <-> "Construction"
  • Exploration (Zeile: 1752) -> "Erkundung" <-> "Exploration"
  • Research (Zeile: 1644) -> "Forschung" <-> "Research"
  • Resources and Mining (Zeile: 4715) -> "Ressourcen und Bergbau" <-> "Resources and Mining"

(WICHTIG: Es dürfen/müssen nur die Begriffe ersetzt werden, welche auf der linken Seite (vor dem ";") KEINE weiteren Zusätze oder Anhänge haben !)

5. Speichere die Änderungen in der deutschen "GameText.txt".

=> das verhindert die Hinweise, dass (im Deutschen) noch eine jeweilige Tour verfügbar ist. Dadurch lassen sich die Touren dann alle wieder starten, indem man auf das jeweilige "?" klickt. :cybereye: (diese sind aber trotzdem alle komplett in Englisch, solange Amalek diese noch nicht übersetzt hat !)

6. Starte das Spiel (es ist wieder unerheblich, ob ein/welches Savegame verwendet wird, oder ein komplett neues Spiel gestartet wird. ;-))

(Allerdings kann dies kein finaler FIX sen, da ich nicht weiß, was den eigentlichen Fehler verursacht (da dieser ja VOR dem Start der jeweiligen Tour vorkommt). :cozybrawlhalla1: - aber die Touren lassen sich so immerhin verwenden. :hexhappy:)

Super Hotfix!!
Danke! Das hat geklappt.
frankycl 13 mar. 2022 às 13:16 
Originalmente postado por Amalek:
Sind bei euch die Technologien im Tech Baum auf deutsch?
Also nicht der "Mouse over" Tooltip, sondern die ganzen 4 eckigen Kästen an sich, wo der Name der Technologie steht.

Nope - der Tech-Tree / die Kästen sind auch bei mir noch in Englisch. :/ - Nur die Details nach dem Mouse-Over sind auf Deutsch. :2019smile:
Amalek 13 mar. 2022 às 13:18 
Originalmente postado por petzi3110:
kann man dir bei der übersetzung helfen?

Wenn du willst, könntest du bei dieser Datei den Fehler suchen, warum mit der Datei das Spiel nicht mehr startet.

http://ddl.to/d/2Hs7z

Die Datei gehört in den data/dialog Ordner.
Amalek 13 mar. 2022 às 13:23 
Originalmente postado por frankycl:
Originalmente postado por Amalek:
Sind bei euch die Technologien im Tech Baum auf deutsch?
Also nicht der "Mouse over" Tooltip, sondern die ganzen 4 eckigen Kästen an sich, wo der Name der Technologie steht.

Nope - der Tech-Tree / die Kästen sind auch bei mir noch in Englisch. :/ - Nur die Details nach dem Mouse-Over sind auf Deutsch. :2019smile:

Öffne mal bitte die Datei "ResearchProjectDefinitions.xml".

Zeile 5: <Name>Frühe Strahlenwaffen</Name>
Zeile 29: <Name>Frühe Ionenwaffen</Name>
Zeile 45: <Name>Frühe Flächenwaffen</Name>

Sind diese Zeilen in deiner Datei nicht deutsch?
Hast du die Übersetzung vor dem 1.0.6 Update installiert?
Última alteração por Amalek; 13 mar. 2022 às 13:32
Ststargate 13 mar. 2022 às 13:34 
super kann ich da nur sagen :steamthumbsup:
< >
A mostrar 61-75 de 478 comentários
Por página: 1530 50