Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
C'est trop long comme citation -.-
en plus pas de problème en jeu j'ai bon :O
Mais je comprend ce qu'il veux dire, le moindre tiré (-) mal placé ou le moindre signe mal vu et c'est le plantage, mais comme je l'ai dit avec le programme qui compare un fichier 1 et un fichier 2, ca colorie en ROUUUUUGE XD la moindre différence, faut juste lire ce qui est différent par ce que c'est en francais et ce qui est différent car nouveau ou modifié depuis le patch, les codes donc, et juste reporter les nouveaux codes ou modifs dans le fichier trad.
au final a chacun sa méthode et en tout cas sans la trad de monsieur LeFoureur qui ne comporte pas de faute d'orthographe ou autre, j'aurrai pas eu de base a comparer ! et jamais de la vie j'aurrai traduis tout ca et parlons meme pas des fautes d'autrograf, donc bravo et merci !
ca sera lent mais ca sera bien fait les gents :D
et comme je l'ai dit je suis moddeur depuis 25 ans ou plus donc bam bam j'ai déjoué les pièges mais en effet faut aller doucement ! par contre utiliser DifMerge c'est utiliser un tournevis cruci' pour une vis cruci' je recommande vraiment !!!! ca ne fait pas allez trop vite et du coup rater un truc au contraire ! tu peut rester lent et méticuleux a scaner le sol a la recherche de la moindre mine a 200% secur tout en ayant un outil encore plus sécurisant et confortable pour les yeux, tu regarde que les trucs en rouge et au final tu regarde que 10% de ce que tu regarde actuellement, tu fait bien la différence entre noir et rouge, c'est sécurisé et tu ratera rien....
En tout cas encore merci et a plus ^^ Dieu bénisse les traducteurs, et si on attend leur travail n'oublions pas de les respecter, car ils sont bénévoles et ils ne nous doivent rien, c'est nous qui somme redevables de leur générosité, j'ai arretté de mettre mes mods en ligne depuis bien longtemps a cause de ce comportement que j'ai subis a etre critiqué et les impatients qui te stress, j'éspère que j'ai pas été trop chiant et en meme temps je comprend un peut au final pourquoi on m'avait fait ca hahaha ^^
ON VEUX JOUER DE SUITE ET SANS LES DEFAUTS HAAAAA.
Ben par ce qu'on est des gammers master race deja, lol
https://gitlab.com/mowhank/distant-worlds-2-fr
Et ce Discord (https://discord.gg/VTQ6rjHU) pour les échanges autour de la traduction.
J'ai du temps vendredi soir pour proposer une nouvelle version, donc restez à l'écoute. ^^
mais je peut te mettre ca en ligne ok !
depuis j'ai quand meme trouvé quelques oublis et erreurs dans ma mise a jour ;) meme si le jeu se lançais bien, par contre j'ai pas traduis les nouveaux ajouts, les nouveaux texts en anglais; je verrai ca plus tard
mais la je pense que ma version est bien propre et bien stable vérifié a fond 3/4 fois !
j'ai pas commencé le jeu, je m'y prend a l'avance pendant que je joue a un autre jeu :D
je travail aussi sur les couleures de nébuleuses (c'est trop excentrique), des nouvelles musiques bien meilleures et je veux régler la vitesse de rotation des planètes c'est trop rapide et irréaliste, en plus ca me file des vertiges ayant quelques problèmes de santé en ce moment, ma life quoi... ;S
Sinon punaise, les devs préparent la 1.0.5 :O
faudra tout rererererere vérifier en fait ARR
meme si les différences serons mises en évidence, ca fait beaucoup de vérifs trop souvent.
je compte pas me passer de ce patch car ils disent que les perfs sont optimisées donc -_- heureusement que j'ai pas commencé le jeu ptt.
je t'ai mis le mediafire dans le discord ;)
je pense que j'ai 0 erreur, mais qui sait :D si il reste des erreurs c'est 1 ou 2 franchement. le travail est fait a 99% en tout cas ! juste de la vérification la.
a+
Merci à tous. A+
ca fait 3 jours que je fait GameEvents (fini), moitié de gametext a traduire, dialogues de diplomatie et wiki du jeu a faire o ptain....je m'attendait pas a ca ;S beaucoup plus de travail que prévu je pensai juste aider a mettre a jour un truc déjà fait.
Sinon j'ai vérifié et la trad du patch 1.4.8 devrais etre compatible avec le 1.4.9 aucune ligne de la trad de base de Lefoureur mise a jour pour la 1.4.8 n'a été touchée.
la trad 0.0.3.0 devrais marcher pour le jeu 1.4.9 quoi.
com/file/nualv5h8qe0ojz2/Distant_Worlds_2_-_Traduction_FR_%25281.0.4.8%2529.zip/file
On ne peut pas poster le lien, il faut le reconstituer avec ces deux parties ;)
copier et coller dans le navigateur http://www.mediafire.
et l'autre partie a la suite sans espace
com/file/nualv5h8qe0ojz2/Distant_Worlds_2_-_Traduction_FR_%25281.0.4.8%2529.zip/file
toutdoitetrecolésansespace XD
...fire.com.... doivent etre collés comme ca.
Déesole, je copie et je colle : {LINK REMOVED}http://www.mediafire.com/file/nualv5h8qe0ojz2/Distant_Worlds_2_-_Traduction_FR_%25281.0.4.8%2529.zip/file
ça me dit : Aucun documents ne correspond a votre recherche.