Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Edit: Found this
https://en.wiktionary.org/wiki/hest#:~:text=From%20Middle%20English%20heste%2C%20alteration,More%20at%20hight.
Maybe it's hest us so 2 words not one.
So that was the origin of the modern word for orders and commands.
I put it here for you to get more contributions. Credited you.
Scout...
"Going there righta non." -> "Going there right now."
"Me have seat of the foe!" -> "I can see the enemy!"
"Scout reporting, foes near me!" -> "Scout reporting enemies near me!"
Longbowman...
"Hooshes arwaymen, and hear the hestus." -> "Be quiet longbowmen, and listen to the orders."
"A shota in the foes heart!" -> "A shot to the enemy's heart!"
Knight...
"Ick on me duty." -> "It is my duty."
"Hark and to hestus men." -> "Listen to the orders men."
"We obeda, and reeda forth!" -> We obey and ride forth!
"Ye company will be welcome frankas." -> "Your company is welcome friends."
"Forth men, and nay hiding at the back!" -> "Forward men, and don't hide in the back."
Seige Equipment...
"Hestus for the engine." -> "Orders for the engine."
"Hestus? What needeth blissinga?" -> "Orders? What needs to be destroyed?"
"Ye hestus will be obeyed." -> "Your orders will be obeyed."
"Hark men! Followin the artilleries." -> "Listen men! Follow the artillery."
Is "Your will is my duty"