Cài đặt Steam
Đăng nhập
|
Ngôn ngữ
简体中文 (Hán giản thể)
繁體中文 (Hán phồn thể)
日本語 (Nhật)
한국어 (Hàn Quốc)
ไทย (Thái)
Български (Bungari)
Čeština (CH Séc)
Dansk (Đan Mạch)
Deutsch (Đức)
English (Anh)
Español - España (Tây Ban Nha - TBN)
Español - Latinoamérica (Tây Ban Nha cho Mỹ Latin)
Ελληνικά (Hy Lạp)
Français (Pháp)
Italiano (Ý)
Bahasa Indonesia (tiếng Indonesia)
Magyar (Hungary)
Nederlands (Hà Lan)
Norsk (Na Uy)
Polski (Ba Lan)
Português (Tiếng Bồ Đào Nha - BĐN)
Português - Brasil (Bồ Đào Nha - Brazil)
Română (Rumani)
Русский (Nga)
Suomi (Phần Lan)
Svenska (Thụy Điển)
Türkçe (Thổ Nhĩ Kỳ)
Українська (Ukraine)
Báo cáo lỗi dịch thuật
You missed the joke. Its a GX reference
He spent like the whole first season bragging about it every opportunity he got...
edit: to clarify, I have no idea about the original, but at least in the English dub he did. It still stands that's the origin of the joke
Oh, that explains it. Yeah, you should never trust foreignized versions of anime/games etc., they are unreliable at best, and more often than not outright make things up because (due to how insane this industry is) they can actually charge content creators MORE money because "we're not just translating, we're LOCALIZING!" It's one of the greatest scams ever perpetrated.
We're talking about the dub not the original Japanese version
I don't, honestly my Japanese is far better than it was back then. That said, it doesn't change the origin of the joke.
Back on topic before I derail things further, my personal favorite going second deck is mikanko. You don't even have to totally break their board, in fact they thrive on your opponent being strong. Just be careful of universal negates
Fair, just another example of how two people can talk about the "same" thing and be talking past each other when "localization" muddies the waters.