Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
🌟 Uma aventura mais imersiva para brasileiros e brasileiras!
https://kuchiriel.itch.io/traduo-runescape-dragonwilds
IF YOU WANT THIS MOD IN ANOTHER LANGUAGE, LET ME KNOW, I CAN TRANSLATE TO ALMOST ANY LANGUAGE
⚖️ Protocolo dos Sábios
Esta tradução foi forjada por um viajante das letras em nome dos que buscam compreender o Antigo Idioma de Gielinor.
Nenhum artefato original foi corrompido ou comercializado. A modificação é meramente textual, com o intento de facilitar o acesso aos aventureiros lusófonos.
Um pedido de bênção foi enviado ao Conselho dos Criadores (Jagex), e aguarda-se resposta dos Magos Brancos de Falador.
Se a Ordem assim decretar, a tradução será recolhida em respeito às Leis Maiores.
"Pois traduzir é tecer pontes entre reinos, com tinta, alma e honra."
Esta modificação traduz a maior parte dos textos de RuneScape: Dragonwilds para o Português do Brasil (PT-BR), trazendo acessibilidade e imersão para quem cresceu jogando RPGs com alma — agora no nosso idioma! ✨
✅ O que está incluso:
🎮 Interface e menus principais
📖 Diálogos com NPCs
📘 Tutoriais e dicas úteis in-game
🗡️ Itens, magias e descrições
🧙♂️ Termos fiéis ao universo RuneScape
📦 Como instalar:
Extraia os arquivos para a pasta:
(Seu Drive Ex) C:\SteamLibrary\steamapps\common\RuneScape Dragonwilds\RuneScape Dragonwilds\RSDragonwilds\Content\Paks\
Substitua o arquivo RSDragonwilds-Windows.pak quando solicitado
Inicie o jogo e selecione o idioma Português (pt-BR)
Pronto! 🌟
🧙♂️ Feitiços e códigos também custam mana
Muita gente não percebe, mas por trás dessa tradução estão:
+6.300 linhas traduzidas e revisadas manualmente
Horas de análise de contexto, coerência narrativa e adaptação
Conhecimentos em linguagens, UE5, modding, scripts, entre outros 🧩
💡 Não é só hobby — é trabalho técnico e contínuo.
Cobrar por isso não é ganância: é como mantenho o projeto vivo, atualizado e com qualidade.
Se curtiu, deixa um comentário! Se não curtiu, tudo bem — só peço respeito. ✊
💬 Fale comigo:
🔗 Steam: Me adiciona pra jogarmos ou conversarmos sobre games!
https://steamcommunity.com/profiles/76561198080398415/
💬 Discord: kuchiriel — Feedbacks, dúvidas ou só trocar ideia!
☕ Ko-fi: ko-fi.com/kuchiriel
📜 Esclarecimento sobre a tradução e monetização opcional
🧙♂️ Olá, aventureiros! Recebi alguns questionamentos sobre o modelo de doação que estou utilizando nesta tradução de RuneScape: Dragonwilds e gostaria de esclarecer tudo com transparência e base legal.
🧩 Sobre a tradução e contribuição opcional:
Oi! Só pra esclarecer:
Essa tradução não é oficial, mas também não é pirata — é um mod feito com base em ferramentas legítimas, dentro dos limites permitidos pela comunidade de modding.
💬 Não estou cobrando pelo jogo.
O jogo é da Jagex. O que estou oferecendo é uma tradução opcional, feita por mim, com:
Testes, manutenção e compatibilidade com updates
Planejamento futuro para áudio dublado, imagens traduzidas e suporte contínuo
Se você não quer pagar, tudo bem — não é obrigatório.
Mas dizer que não devo receber nada por esse trabalho é desvalorizar completamente o tempo, estudo e esforço envolvidos.
🌎 Aliás, essa cultura de “tem que ser tudo de graça” só existe aqui.
Lá fora, apoiar criadores é comum, e foi justamente com apoio que consegui lançar isso do meu próprio bolso.
🧙♂️ Se não gostar da ideia, é só não usar.
Mas por favor, respeite quem prefere apoiar um trabalho que torna o jogo mais acessível pra comunidade brasileira.
⚖️ Legalidade e Política da Jagex
A Jagex possui uma política oficial para conteúdos de fãs:
📄 Política de Conteúdo de Fãs da Jagex
🔗 legal.jagex.com/pt-br/docs/policies/fan-content-policy
Essa política permite a criação e distribuição de conteúdo modificado desde que:
✅ O conteúdo não seja vendido diretamente
✅ Doações sejam opcionais
✅ Assets originais não sejam explorados comercialmente
✅ Seja feito com respeito e boa-fé
💰 Modelo de Distribuição: Doação Opcional
A tradução está hospedada no itch.io, que permite o modelo Pay What You Want (Pague o Quanto Quiser). Isso significa que:
🆓 Você pode baixar gratuitamente
💖 Pode apoiar com uma doação se quiser
🔧 Todo o suporte, atualizações e melhorias continuam disponíveis para todos
🧩 Por que estou fazendo isso?
Foram mais de 6.000 linhas traduzidas manualmente
Uso de ferramentas como Unreal Engine 5, conhecimento em idiomas, modding e engenharia reversa
Criação de arquivos compatíveis com o sistema do jogo
Suporte ativo e correções constantes
Esse é um trabalho técnico e especializado, feito com carinho para melhorar a experiência de todos os jogadores brasileiros 🇧🇷
📬 Contato com a Jagex
Caso ainda tenha dúvidas, eu mesmo entrei em contato com a Jagex para confirmar a conformidade do projeto.
Se você também quiser, pode contatá-los por aqui:
📩 support.jagex.com
📩 lawcontact.jagex.com
🤝 Obrigado a quem apoia
Agradeço muito a todos que apoiaram com palavras, feedback ou doações. Vocês estão ajudando a manter esse projeto vivo, acessível e cada vez mais completo!
⚔️ "Cada palavra traduzida é uma ponte entre mundos." — Kuchiriel
Última edição por Kuchiriel; há 2 minutos
📢 Participe das discussões!
Deixe sua opinião nos tópicos abaixo:
💰 Sugestão de preço • 🛠️ Manutenção e updates • 💬 Feedbacks e bugs
calma aí tche, foi piada kkkkkkkkkk
Piada ?? Por isso o tópico dele já foi deletado diversas vezes até uma hora ser banido do forum... acho q a piada as vezes são os BR explorando os próprios BR :\
vou confessar que só abri o link pra ver por causa do seu comentário, não tinha notado que era pago
Oi! Entendo que nem todo mundo está acostumado a ver trabalhos como traduções e mods sendo valorizados financeiramente — especialmente aqui no Brasil. Mas gostaria de lembrar que esse projeto não foi feito com um clique. Foram mais de 6.000 linhas traduzidas e revisadas manualmente, com atenção ao contexto, coerência com o universo do jogo e fluidez na leitura.
Além disso, é um trabalho que exige conhecimento em idiomas, programação, ferramentas específicas (como UE5), e tempo investido em cada atualização. Isso não é um hobby aleatório — é trabalho técnico, especializado e contínuo.
Cobrar por isso não é “ganância”, é sustentabilidade: preciso de apoio para continuar mantendo o projeto, corrigindo bugs e acompanhando as atualizações do jogo.
Se você valoriza o que foi feito, ótimo! Fico feliz em ter contribuído para sua experiência. Se não valoriza, tudo bem também — mas peço respeito por quem dedica tempo e conhecimento pra entregar algo de qualidade.
🧩 Sobre a tradução e contribuição opcional:
Oi! Só pra esclarecer:
Essa tradução não é oficial, mas também não é pirata — é um mod feito com base em ferramentas legítimas, dentro dos limites permitidos pela comunidade de modding.
💬 Não estou cobrando pelo jogo.
O jogo é da Jagex. O que estou oferecendo é uma tradução opcional, feita por mim, com:
Mais de 6.000 linhas traduzidas e revisadas
Conhecimento técnico (UE5, Python, engenharia reversa, criptografia)
Testes, manutenção e compatibilidade com updates
Planejamento futuro para áudio dublado, imagens traduzidas e suporte contínuo
Se você não quer pagar, tudo bem — não é obrigatório.
Mas dizer que não devo receber nada por esse trabalho é desvalorizar completamente o tempo, estudo e esforço envolvidos.
🌎 Aliás, essa cultura de “tem que ser tudo de graça” só existe aqui.
Lá fora, apoiar criadores é comum, e foi justamente com apoio que consegui lançar isso do meu próprio bolso.
🧙♂️ Se não gostar da ideia, é só não usar.
Mas por favor, respeite quem prefere apoiar um trabalho que torna o jogo mais acessível pra comunidade brasileira.
Não precisam brigar com quem está fazendo um trabalho voluntário!
https://legal.jagex.com/pt-br/docs/terms/terms-and-conditions
Na sessão "6. Sua conta e licença" já fala tudo ao contrário que você está falando sobre traduzir e distribuir comercialmente.
🧙♂️ Olá, aventureiros! Recebi alguns questionamentos sobre o modelo de doação que estou utilizando nesta tradução de RuneScape: Dragonwilds e gostaria de esclarecer tudo com transparência e base legal.
⚖️ Legalidade e Política da Jagex
A Jagex possui uma política oficial para conteúdos de fãs:
📄 Política de Conteúdo de Fãs da Jagex
🔗 legal.jagex.com/pt-br/docs/policies/fan-content-policy
Essa política permite a criação e distribuição de conteúdo modificado desde que:
✅ O conteúdo não seja vendido diretamente
✅ Doações sejam opcionais
✅ Assets originais não sejam explorados comercialmente
✅ Seja feito com respeito e boa-fé
💰 Modelo de Distribuição: Doação Opcional
A tradução está hospedada no itch.io, que permite o modelo Pay What You Want (Pague o Quanto Quiser). Isso significa que:
🆓 Você pode baixar gratuitamente
💖 Pode apoiar com uma doação se quiser
🔧 Todo o suporte, atualizações e melhorias continuam disponíveis para todos
🧩 Por que estou fazendo isso?
Foram mais de 6.000 linhas traduzidas manualmente
Uso de ferramentas como Unreal Engine 5, conhecimento em idiomas, modding e engenharia reversa
Criação de arquivos compatíveis com o sistema do jogo
Suporte ativo e correções constantes
Esse é um trabalho técnico e especializado, feito com carinho para melhorar a experiência de todos os jogadores brasileiros 🇧🇷
📬 Contato com a Jagex
Caso ainda tenha dúvidas, eu mesmo entrei em contato com a Jagex para confirmar a conformidade do projeto.
Se você também quiser, pode contatá-los por aqui:
📩 support.jagex.com
📩 lawcontact.jagex.com
🤝 Obrigado a quem apoia
Agradeço muito a todos que apoiaram com palavras, feedback ou doações. Vocês estão ajudando a manter esse projeto vivo, acessível e cada vez mais completo!
⚔️ "Cada palavra traduzida é uma ponte entre mundos." — Kuchiriel
Cara, como ele falou no post, ele traduziu e lhe custou tempo para fazer isso...é uma opção, paga quem quer...acredito também que futuramente tera tradução oficial deste jogo para PT-BR até porque estamos em 2025...hoje em dia praticamente TODOS os jogos indie estão vindo com tradução em PT-BR pelo publico grande que tem nos jogos...