Pharaoh: A New Era

Pharaoh: A New Era

İstatistiklere Bak:
Spolszczenie
Umie ktoś zrobić spolszczenie do tej gry ? Nawet takie podstawowe skopiowane z google tłumacz.
< >
58 yorumdan 31 ile 45 arası gösteriliyor
Znalazłem na nexusie translacje gry na język tajski. Czyli jakoś się da. Może ktoś napisze do twórcy moda i ten mu powie jak wyciągnąć pliki z gry. Sam chętnie pomogę w tłumaczeniu.

Tutaj link do moda
https://www.nexusmods.com/pharaohanewera/mods/9?tab=description
Napisałem zobaczymy czy będzie skłonny pomóc.
@Borg napisz jaka dostaniesz odpowiedz ? ok
İlk olarak Borg tarafından gönderildi:
Napisałem zobaczymy czy będzie skłonny pomóc.
https://www.facebook.com/BlackChickCommunity to jest ich community
Widziałem napisałem bezpośrednio do twórcy na Nexus. Jak się nie odezwie to uderzę do nich przez FB
.
Jak ja nie lubię botów. Ale chyba udało mi się przebić przez ich bota na FB. Co prawda chyba dostali na garba 2 razy tą samą wiadomość, bo bot po wybraniu "Kontaktu z administratorem" i otrzymaniu wiadomości zamiast wysłać jakieś potwierdzenie to zaczyna znowu od wysłania wiadomości powitalnej o Stardew Valey. A to wszystko po Tajsku.
Teraz pozostało spróbować wyciągnąć tłumaczenie ze starej spolszczonej gry.

Ok tłumaczenie oryginalnego faraona wyciągnięte. Teraz zostało pobawić się w przeniesienie go do nowego.
En son Borg tarafından düzenlendi; 4 May 2024 @ 10:36
oby ci dobrze poszło :) a jak odezwali sie do ciebie Borg ??
Tak. Na FB podali mi namiary na Discorda i do kogo się na nim odezwać.
już mi się morda cieszy masz moje mentalne wsparcie :)
ja mam instalator do starej wersji spolszczenie
En son kalinkus27 tarafından düzenlendi; 4 May 2024 @ 13:19
Ale w nowej grze chyba doszły nowe misje i inne rzeczy, nie? Więc nie wszystko może być przetłumaczone.
Borg 6 May 2024 @ 7:26 
2
2
Jeśli trafię na jakieś nowe misje to je się przetłumaczy dodatkowo.

Jedno co zauważyłem polska wersja ze starego faraona została dość mocno obcięta w tłumaczeniach. Są takie misje gdzie opisy są w polskiej wersji obcięte o nawet 2/4 tekstu względem wersji angielskiej.

Nie jest to kwestia tego, że zmienili coś w New Era bo tekst z ze starego Pharaona jest zgodny z tym z New Era.
Ok a więc oficjalnie mogę już napisać. W środę 5 czerwca w godzinach popołudniowych na nexusmods pojawi się spolszczenie w raz z instrukcją dodania go do gry. Spolszczenie działać będzie na bazie moda i doda nowy język do gry. Jest to pierwsza wersja spolszczenia zawierająca tylko przetłumaczone teksty. Tłumaczenie zostało oparte w ok 50% na tłumaczeniu oryginalnej gry z 2001 roku, reszta to tłumaczenie wspomagane GT i DPL po moich korektach, oraz tłumaczenie czysto moje.

Pierwsza wersja moda zawiera 2 pliki:
- pierwszy zawierający samo tłumaczenie
- drugi dodający tłumaczenie do gry

Drugi plik docelowo będzie wczytywał jeszcze:
- 3 plik zawierający nagrania audio z opisami misji
- 4 plik zawierający teksty wypowiadane przez mieszkańców

Planowane jest też udostępnienie możliwości rozszerzenia tła muzycznego o to z gry z 2001r.

Oczywiście kulturalne i konstruktywne wskazówki co do ewentualnych poprawek w tłumaczeniu mile widziane.
< >
58 yorumdan 31 ile 45 arası gösteriliyor
Sayfa başına: 1530 50