Sea of Stars

Sea of Stars

Visa statistik:
CICCIOKH2 21 jun, 2023 @ 8:29
7
Italian Localization Support
This game is wonderful.

Please, translate it in Italian :steamhappy:
Ursprungligen skrivet av SaboMath:
Hey everyone! The Italian localization will be available on May 20th, on the day of the free DLC's release. It will be available for both the main game and the DLC.

We can't wait for our Italian friends to explore the game in their native language. Thanks for your patience and support <3
< >
Visar 121-135 av 154 kommentarer
MahouKurein 18 okt, 2024 @ 2:36 
Ursprungligen skrivet av Giangi7723:

ma guarda io ho anche scritto di abbassare il prezzo nei paesi dove non è stata fatta la localizzazione, gli sviluppatori non hanno speso un €uro per il mercato Italiano, per cui come fai a giustificare lo stesso prezzo della Francia? dove hanno speso soldi per una localizzazione? me lo spieghi? io questa cosa in un eventuale recensione ne terrei conto, poi io recensisco un prodotto in base ai miei gusti, non sono un critico d'arte ma posso apprezzare o meno un quadro, dare un mio parere basandomi sui miei gusti, stesso discorso per i video giochi che ripeto sono un bene di lusso e li tratto come tali, per te la localizzazione non è una questione importante ok, al contrario per me è essenziale dato che un RPG o una Visual Novel se non sono localizzate il mio livello di inglese non mi permette di apprezzarli a pieno, ci riuscirei sicuramente a giocarli e finirli, ma perderei gran parte dei dialoghi la storia le piccole sfumature dei personaggi, per cui io darei un voto negativo ad una cosa che mi rovina completamente l'esperienza di gioco, cioè se tu scrivi la più bella storia di sempre, tutto il mondo ti loda per un gioco, ed io ne capisco meno della metà davvero pensi che io possa lodarti e darti un premio? o una recensione positiva? io non lo trovo assurdo la trovo una questione basilare! tu sai perfettamente l'inglese buon per te, ti permette di giocare e leggere tanti libri e video giochi che non vengono localizzati, ed io non ne avrò mai l'opportunità di fruire, perchè il mio inglese di base mi permette di andare in vacanza all'estero e con qualche piccolo problema, ma se poi a lavoro non mi dicono guarda se impari l'inglese, cinese o un altra lingua e ti diamo 100€ in più al mese io di sicuro non mi sbatto per impararlo dato che non me ne frega niente...
non si tratta di ricatto, ma di semplice buon senso, io pago una localizzazione che non è stata fatta, pago per un prodotto di lusso che non potrò godermi al 100%, e tu pretendi anche un riconoscimento da parte mia? dal mio punto di vista assolutamente no, impegnati di più e soddisfa le mie richieste di base.
Ti immagini ad acquistare una ferrari e poi abiti in uno stato dove non ci sono strade asfaltate ma soltanto sterrati con buche profonde? tanto vale che ti acquisti la ferrari che ad ogni curva devi chiamare un carro attrezzi per farti disincagliare.
Ma io capisco e appoggio assolutamente la tua battaglia, cavolo, li ho messi un po' in croce ai devs di Sea of Stars per ottenere l'italiano. Dico che il Review Bombing non è la risposta, e soprattutto basare la recensione nel suo totale solamente per la lingua (che dovrebbe essere sì, criterio di giudizio, ma non principale), è assolutamente scorretto. Sulla questione prezzi e quant'altro mi trovi d'accordo, altrimenti non mi unirei al movimento per far localizzare in Italiano i giochi quanto più possibile. Ma tu puoi anche non comprarlo il gioco se non è stato tradotto; perché è chiaro che non sei stato preso in considerazione, ma comprare un jeans di una taglia che non è per te e poi lamentarti che non ti entra coverrai con me che non ha senso, ed è esattamente quello che fa la gente quando si lamenta della lingua. La vera mossa sarebbe stata farsi sentire in massa SENZA comprare il videogioco, per poi aspettare l'altro giorno che ci hanno confermato l'italiano e supportarli in massa. Ma il recensire negativamente un gioco, su una piattaforma globale, solamente per la lingua, non farà altro che indispettire i devs, nel vedere la propria creazione martoriata per una lingua che magari non hanno potuto permettersi di tradurre. Come la vuoi mettere, mettere, quello è ricatto. Perché io posso venire anche dalla Cina, quando andrò a leggere le recensioni vedrò la percentuale totale e non saprò che non ha NIENTE a che fare col gioco, ma che magari sono gli Italiani a lamentarsi che non c'è la loro lingua. Meglio di così non lo saprei spiegare.

In soldoni; la causa è giusta, va supportata, le cose devono cambiare, ultimamente un poll ha dimostrato che gli Italiani stanno comprando su Steam il che invoglierà a tradurre i videogiochi di più, però colpire col Review Bombing non è la soluzione; perché passiamo dalla parte del problema.
Senast ändrad av MahouKurein; 18 okt, 2024 @ 2:37
PolyZen 3 nov, 2024 @ 13:23 
È molto carino che gli sviluppatori dopo 1 anno e mezzo si siano interessati alla localizzazione italiana e che abbiano fatto una bellissima pubblicità nella loro live :)
Non vedo l'ora di giocarla con una traduzione ufficiale. Intanto però, per chi non avesse voglia di aspettare, ricordo che la traduzione attualmente esiste ed è possibile trovarla qui:

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3164024059

Un abbraccio
Poly
Senast ändrad av PolyZen; 3 nov, 2024 @ 13:28
Shiny82 15 nov, 2024 @ 22:13 
Nessun ETA?
Ryzen 16 nov, 2024 @ 1:49 
L'ho appesa preso sapendo dell'aggiunta ufficiale della traduzione in italiano. Lo giocherò quando uscirà; spero non tardi troppo :)

"Alla peggio" potrei iniziarlo con la traduzione amatoriale (ottimo lavoro, ragazzi!)
Senast ändrad av Ryzen; 16 nov, 2024 @ 2:19
PolyZen 23 nov, 2024 @ 7:15 
Ciao a tutti :)
La traduzione è aggiornata all'ultima patch (Dawn of Equinox) [v. 1.1.53756]
Qui tutte le info.
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3164024059
Un abbraccio
[Poly]
Akira_Metalhead 26 nov, 2024 @ 3:44 
Ursprungligen skrivet av MahouKurein:
Ursprungligen skrivet av Akira_Metalhead:

Si però purtroppo ad oggi il review bombing è l'unico modo con cui gli sviluppatori di ascoltano, con cui la faccenda fa parlare, perchè la stampa riporta la notizia come polemica, e sopratutto insieme ai voti arriva sempre anche la motivazione. è un pò come quelli che fanno i blocchi stradali, è ingiusto per gli automobilisti, si, però creare un problema che attiri l'attenzione di tutti è l'unico modo per fare sentire la propria voce, altrimenti se stai in un piazzetta con due cartelloni, la gente si gira dall'altra parte e vieni ignorato.
Non comprare i giochi che non vengono localizzati, come io faccio da sempre, alla fine viene spesso interpretato male, del tipo "in italia non comprano i videogiochi perche sono stupidi" oppure "in italia non si vendono videogiochi, abbiamo fatto bene a non tradurlo/doppiarlo", io non smetterò di farlo, come non smetterò di comprare d1 i giochi doppiati in italiano e vado avanti così, però capisco benissmo chi fa review bombing per questa causa
Comunque i Devs di Sea of Stars non ci hanno ascoltato per il review bombing, anzi. Il paragone che hai fatto non tiene, perché quando si sciopera in genere è un problema che affligge tutti, invece nel caso di Sea of Stars sono poche le lingue in cui non è tradotto, a meno che tu non voglia invogliare TUTTI... sai quante lingue del mondo esistono? Oltre 7000. Settemila. Praticamente secondo questo vostro criterio tutti i giochi dovrebbero essere negativamente recensiti dai singoli perché manca la loro lingua.

State recensendo il VIDEOGIOCO, non la LINGUA del videogioco. Eddai.

No, lo sciopero lo fa chi ha il problema, per portare all'attenzione anche di chi non lo ha il suo disagio. Quando scioperano gli autisti dell'autobus, lo fanno per un problema legato alla loro azienda, a me che non ci lavoro non mi frega niente se li pagano poco o se li trattano male, ma lo sciopero serve a portare anche alla mia attenzione che in quell'azienda c'è quel problema e fare così in modo che l'azienda "sputtanata" si senta in dovere di risolvere al sitauazione.
Io "sciopero" per manifestare il mio disagio in quanto giocatore italiano, non mi posso accollare i problemi di tutto il mondo, i giocatori di ogni nazione che si sentono a disagio nel giocare un gioco in una lingua che non è la loro combatteranno la loro battaglia, io li appoggio, ma combatto la mia.

Comunque detto questo, ma sta traduzione arriva o no? Ormai sono passati dei mesi, per una patch che volendo esiste già, e che il buon Poly continua ad aggiornare puntualmente senza avere dietro budget faraonici.
E' solamente una patch di testo, non devono rifare la Cappella Sistina.
SaboMath  [utvecklare] 29 nov, 2024 @ 6:53 
Ursprungligen skrivet av Akira_Metalhead:
Ursprungligen skrivet av MahouKurein:
Comunque i Devs di Sea of Stars non ci hanno ascoltato per il review bombing, anzi. Il paragone che hai fatto non tiene, perché quando si sciopera in genere è un problema che affligge tutti, invece nel caso di Sea of Stars sono poche le lingue in cui non è tradotto, a meno che tu non voglia invogliare TUTTI... sai quante lingue del mondo esistono? Oltre 7000. Settemila. Praticamente secondo questo vostro criterio tutti i giochi dovrebbero essere negativamente recensiti dai singoli perché manca la loro lingua.

State recensendo il VIDEOGIOCO, non la LINGUA del videogioco. Eddai.

No, lo sciopero lo fa chi ha il problema, per portare all'attenzione anche di chi non lo ha il suo disagio. Quando scioperano gli autisti dell'autobus, lo fanno per un problema legato alla loro azienda, a me che non ci lavoro non mi frega niente se li pagano poco o se li trattano male, ma lo sciopero serve a portare anche alla mia attenzione che in quell'azienda c'è quel problema e fare così in modo che l'azienda "sputtanata" si senta in dovere di risolvere al sitauazione.
Io "sciopero" per manifestare il mio disagio in quanto giocatore italiano, non mi posso accollare i problemi di tutto il mondo, i giocatori di ogni nazione che si sentono a disagio nel giocare un gioco in una lingua che non è la loro combatteranno la loro battaglia, io li appoggio, ma combatto la mia.

Comunque detto questo, ma sta traduzione arriva o no? Ormai sono passati dei mesi, per una patch che volendo esiste già, e che il buon Poly continua ad aggiornare puntualmente senza avere dietro budget faraonici.
E' solamente una patch di testo, non devono rifare la Cappella Sistina.

We only announced two months ago that we’d be working on this, so while it might seem straightforward, these things take time and resources—especially if we want to do it right.

The Italian localization is definitely happening, but we don’t have an exact release date yet. We’ll update you as soon as we have a more specific timeline. Thanks for your patience!
MahouKurein 29 nov, 2024 @ 12:47 
Ursprungligen skrivet av Akira_Metalhead:
Ursprungligen skrivet av MahouKurein:
Comunque i Devs di Sea of Stars non ci hanno ascoltato per il review bombing, anzi. Il paragone che hai fatto non tiene, perché quando si sciopera in genere è un problema che affligge tutti, invece nel caso di Sea of Stars sono poche le lingue in cui non è tradotto, a meno che tu non voglia invogliare TUTTI... sai quante lingue del mondo esistono? Oltre 7000. Settemila. Praticamente secondo questo vostro criterio tutti i giochi dovrebbero essere negativamente recensiti dai singoli perché manca la loro lingua.

State recensendo il VIDEOGIOCO, non la LINGUA del videogioco. Eddai.

No, lo sciopero lo fa chi ha il problema, per portare all'attenzione anche di chi non lo ha il suo disagio. Quando scioperano gli autisti dell'autobus, lo fanno per un problema legato alla loro azienda, a me che non ci lavoro non mi frega niente se li pagano poco o se li trattano male, ma lo sciopero serve a portare anche alla mia attenzione che in quell'azienda c'è quel problema e fare così in modo che l'azienda "sputtanata" si senta in dovere di risolvere al sitauazione.
Io "sciopero" per manifestare il mio disagio in quanto giocatore italiano, non mi posso accollare i problemi di tutto il mondo, i giocatori di ogni nazione che si sentono a disagio nel giocare un gioco in una lingua che non è la loro combatteranno la loro battaglia, io li appoggio, ma combatto la mia.

Comunque detto questo, ma sta traduzione arriva o no? Ormai sono passati dei mesi, per una patch che volendo esiste già, e che il buon Poly continua ad aggiornare puntualmente senza avere dietro budget faraonici.
E' solamente una patch di testo, non devono rifare la Cappella Sistina.
Ancora una volta, se tutti i giocatori del mondo facessero il vostro ragionamento, al giorno d'oggi non avremo videogiochi e sarebbe un settore in rovina. Menomale che non funziona così. Intanto io mi godo la traduzione di Sea of Stars e continuo a convincere testate a tradurre i propri videogiochi per fargli vedere il vero introito - senza ricatto.

Ma questo topic è strato esplorato anche fin troppo, poi chi vuol capire, capisca. In ogni caso sono eccitato per SoS, e contentissimo per la traduzione, non vedo l'ora!
Ursprungligen skrivet av SaboMath:

We only announced two months ago that we’d be working on this, so while it might seem straightforward, these things take time and resources—especially if we want to do it right.

The Italian localization is definitely happening, but we don’t have an exact release date yet. We’ll update you as soon as we have a more specific timeline. Thanks for your patience!

Yeah man, don't worry. We are just eager to play the game, we will wait as long as it takes, thanks for your commitment. We hope you can release it as soon as possible.



Ursprungligen skrivet av MahouKurein:
Ancora una volta, se tutti i giocatori del mondo facessero il vostro ragionamento, al giorno d'oggi non avremo videogiochi e sarebbe un settore in rovina. Menomale che non funziona così. Intanto io mi godo la traduzione di Sea of Stars e continuo a convincere testate a tradurre i propri videogiochi per fargli vedere il vero introito - senza ricatto.

Ma questo topic è strato esplorato anche fin troppo, poi chi vuol capire, capisca. In ogni caso sono eccitato per SoS, e contentissimo per la traduzione, non vedo l'ora!

Ma certo, guarda che io ne spendo un sacco di soldi in videogiochi, non è che non supporto il mercato, solamente scelgo oculatamente giochi che abbiano doppiaggio in italiano oppure come in questo caso che non c'è voce parlata anche solo i testi. Poi sugli indie sono un pò meno pignolo perchè mi rendo conto che non è facile gestire le poche risorse, però almeno i testi mi sembra il minimo.
Lightyness 6 dec, 2024 @ 10:42 
Ursprungligen skrivet av Beezus Hrist:
Ursprungligen skrivet av CICCIOKH2:
This game is wonderful.

Please, translate it in Italian :steamhappy:
NO!!! Speak English! When you Italians ruled the world, the lingua franca was Latin, and now it is English and you will speak it and read it, ♥♥♥♥♥♥♥♥♥!

Let's avoid writing silly messages since a native speaker will understand much better the language they learned to speak, listen to, and write as a basic means of communication in everyday life, from a young age.
Now, if a product is provided in another language in a country where the native language is primarily spoken, it will only be considered by those who know and understand this extra language, but for everyone else, it will be a problem to "fully" understand the content of the dialogues.

Are you suggesting that people should study something just to have fun? Let's be objective and not say nonsense!
Maffimbo 11 dec, 2024 @ 7:27 
+1
hexaae 28 jan @ 17:10 
Ursprungligen skrivet av SaboMath:
The Italian localization is definitely happening, but we don’t have an exact release date yet. We’ll update you as soon as we have a more specific timeline. Thanks for your patience!
Great news!
< >
Visar 121-135 av 154 kommentarer
Per sida: 1530 50