Instalar Steam
iniciar sesión
|
idioma
简体中文 (Chino simplificado)
繁體中文 (Chino tradicional)
日本語 (Japonés)
한국어 (Coreano)
ไทย (Tailandés)
български (Búlgaro)
Čeština (Checo)
Dansk (Danés)
Deutsch (Alemán)
English (Inglés)
Español - España
Ελληνικά (Griego)
Français (Francés)
Italiano
Bahasa Indonesia (indonesio)
Magyar (Húngaro)
Nederlands (Holandés)
Norsk (Noruego)
Polski (Polaco)
Português (Portugués de Portugal)
Português - Brasil (Portugués - Brasil)
Română (Rumano)
Русский (Ruso)
Suomi (Finés)
Svenska (Sueco)
Türkçe (Turco)
Tiếng Việt (Vietnamita)
Українська (Ucraniano)
Informar de un error de traducción
There are some golden quotes in japanese.
GO SUTOREITO ENDO TAN RAITO! GO GO GO, GO YUOA WEI! BIRIVU YOSEF!
The main reason was, while both the subtitles for Japanese and the English dub both clearly aren't straight translations (ugh), the English dub leaves out more Japanese culture stuff. I want that stuff in. For me Yakuza was always like a 'Japan simulator'.
Given what happens later, it definitely suits more Yakuza fans to stick with Japanese.