Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
no recuerdo bien pero publique el enlace del archivo config en mega: https://mega.nz/file/MPljTCbJ#-EcVin4lZHxWL890sHZAEmvZGcsqQzZlUEERRBKJIKo , el archivo puedes cambiar la cantidad de palabras traducidas yo lo deje en 700 porque mi pc es de cartón espero te sirva ya que no se mucho de la configuración.. igual tiene ciertos errores ya que no sera traducción del juego al 100%
ayudame plis
primero ve a esta pagina:https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases
descarga: XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.3.0.zip
te dara un ejecutable ese mismo lo pones el la carpeta de tu juego y le das a ejecutar como administrador
se abrirá cmd (cuando termine el proceso toca cualquier tecla) y se creara un acceso directo del juego al que quieres traducir, lo abres por primera ves al acceso directo y esperas a que te cargue la pantalla de inicio del juego, después lo cierras y te dejara una carpeta llamada: AutoTranslator (allí entras y reemplazas el archivo config por el que deje el link, y si no funciona solo abres el archivo que deje con el block de notas y abres el tuyo y verificas que tiene de diferente en el apartado de configuracion y lo cambias y guardas)
At the moment, we plan on investigating localization after the 1.0 launch, when the script is complete and we have a better idea of what places it makes sense to get a localization of.
Apologies for any difficulty reading this, running this through google translate.
----
Recuerda que cualquier parche de idioma que implementes no será oficial y romperá el juego, ya que todos los que conocemos funcionan traduciendo todas las "cadenas" del juego, incluidas las que se usan para definir misiones, lo que significa que cuando el juego intenta encontrar una misión que te permita completarla o conseguirla o algo así, pero tampoco puede.
Por el momento, planeamos investigar la localización después del lanzamiento 1.0, cuando el script esté completo y tengamos una mejor idea de qué lugares tiene sentido localizar.
Disculpas por cualquier dificultad para leer esto, ejecutarlo a través del traductor de Google.