Installer Steam
log på
|
sprog
简体中文 (forenklet kinesisk)
繁體中文 (traditionelt kinesisk)
日本語 (japansk)
한국어 (koreansk)
ไทย (thai)
Български (bulgarsk)
Čeština (tjekkisk)
Deutsch (tysk)
English (engelsk)
Español – España (spansk – Spanien)
Español – Latinoamérica (spansk – Latinamerika)
Ελληνικά (græsk)
Français (fransk)
Italiano (italiensk)
Bahasa indonesia (indonesisk)
Magyar (ungarsk)
Nederlands (hollandsk)
Norsk
Polski (polsk)
Português (portugisisk – Portugal)
Português – Brasil (portugisisk – Brasilien)
Română (rumænsk)
Русский (russisk)
Suomi (finsk)
Svenska (svensk)
Türkçe (tyrkisk)
Tiếng Việt (Vietnamesisk)
Українська (ukrainsk)
Rapporter et oversættelsesproblem
I hope they do (I don't mean for the Latin *as they not the same, just to clarify in case some one has that opinion, just to save them time and a post). Is unfortunate as there are plenty of Italian players who play Paradox Games and they have to rely on mods for translation, I hope they do Greek, also as playing Rhomanoi with Greek language would be really nice [and while Greek language went some changes but nothing major]
Paradox is not a small indie studio, they have a team of analysts, they will not waste resources if they are not sure that it is worth it. They have planty of work.
Just Google how many people speak languages for which there is a translation and how mant for your language. You have a small country that is part of the European Union, isn't it natural for you to speak English well?
But if it relax you, there is a translation into my language ( russian ) , but even after so much time after the release of the game, it is full of errors
russian - 260 kk
french - 274 kk
German - 130 kk
spain - 548 kk
chinese - 1,2 kkk
korean - 78 kk
italian - 63 kk
So make 15 more million people speak italian to reach korean popularity, then come back, there will be a chance
con i soldi che costa una traduzione (c'è gente che le fa gratis) e gli incassi che hanno nel nostro paese è semplicemente una questione di rispetto (cosa che alla paradox manca).
per quanto riguarda il conoscere l'inglese per chi ha un'eta come la mia non è cosi scontato. In oltre ti ricordo che il piccolo paese che stai dicendo è ancora la terza potenza europea nonostante lo stupro dell'Euro. La traduzione in Italiano esiste ma trovo scandaloso che la debba fare la comunity. W la madre Russia :)
Tu hai ragione per il mod, e per il gioco, e io sono con te per questa faccenda, ma ho paura che questi del Paradox non se ne fregano tanto. Non e che si può fare tanto con che abiamo per il disposizione per addeso, amico mio. Speriamo che le cose cambiano, e che di piu Italiani si faranno avanti con un richiesta per PDX, per la traduzione officale.
"Adesso per addeso" credo che il mod e meglio di niente, per il resto lo vedremo.