ATOM RPG Trudograd
TRADUZIONE IN ITALIANO
WHEN? THANKS
< >
Сообщения 115 из 22
magari ma ci spero poco :)
Hi! ATOM RPG the original game was lucky enough to receive an Italian translation from our fans at Tiger Traduzioni group, but unfortunately we are not yet at the stage where we can hire those guys and properly pay them for their work. Hence, if they ever agree to help us with Trudograd, it will be by their own will alone. We cannot promise if they ever would.
We Italians always translate the games by ourselves, because the whole world forgets our existence, but what we Westerners have, everything started from Italy 2000 years ago ....
I bought a game because supporting beautiful works of you Russians, we adore you because you have surpassed the American market, but now please help us too, people and language forgotten
I can help you with the translation in italian language. I translated 40'000 sentences of the original game all by myself!
Ma non è che non traducono perchè gli stiamo antipatici, semplicemente non c'è mercato.
ma se non mettono le traduzioni neanche alle istruzioni delle Tv, torce, radio ecc
Автор сообщения: Nehil
I can help you with the translation in italian language. I translated 40'000 sentences of the original game all by myself!

thanks, i dont know which file to open to be able to translate by myself, i create skin and map on Man of War series, but here i dont know how to do
Qualche novità per la lingua italiana?
Автор сообщения: Crucco67
We Italians always translate the games by ourselves, because the whole world forgets our existence, but what we Westerners have, everything started from Italy 2000 years ago ....
Say it to Greeks)
Say it to Greeks) [/quote]

:steamthumbsup:
Автор сообщения: ope84
Ma non è che non traducono perchè gli stiamo antipatici, semplicemente non c'è mercato.
questa è una leggenda metropolitana
prova ad accendere la televisione e vedrai che ci traducono anche i programmi che non guarda nessuno
il problema è che noi italiani compriamo comunque, quindi perché dev e publisher dovrebbero sforzarsi per pagarci le traduzioni?
(questo discorso, ovviamente, non vale per le piccole produzioni indie)
è colpa di Matteo Renzio
< >
Сообщения 115 из 22
Показывать на странице: 1530 50