Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
mawfish = Mérou
leftovers = Objets abandonnée
heartflowers = vitalys
pour le reste j'ai un peu de mal avec les symphorine et les mob-ions mais ya pas des masse de possibilité.
Je n'ai pas voulu changer toutes les propositions de Hyeron, qui a fait un travail d'inspiration formidable pour trouver ces noms originaux aux créatures et aux objets.
Pour le Mérou, j'avais pensé à la Lotte aussi, qui ressemble au poisson en jeu, mais je me suis dit que "Poisson-Gueule" c'était plutôt clair comme nom.
Je préfère "reliquats" à "objets abandonnés", qui fait un peu plus long. Les deux veulent dire plus ou moins la même chose, donc ça passe.
Pour les noms de fleurs, ça m'a un peu surpris aussi au début, mais il faudrait leur trouver des noms à toutes. La "Mindflower", "SoulFlower", etc...
Par exemple, Hyeron avait trouvé des noms très recherchés pour les Scarabées, mais je les trouvais difficile à lire et à se souvenir. Pour mémoire, les voilà : Xylocendre, Curculionide, Bostryche et Scolyte.
En conclusion, je préfère rester au plus proche du texte initial et le plus simple possible. Et aussi, garder au maximum ce qui a déjà été traduit, sauf si ça pose un réel problème de compréhension ou autre.
Si tu as d'autres idées, n'hésite pas, et merci encore d'avoir pris le temps de regarder les traductions :)
Pour les scarabées les noms n'étaient pas définitifs en ce qui me concerne non plus, à part le xylocendre. ^^
Pour ce qui est des reliquats je ne suis pas contre une alternative, mais je suis farouchement opposé à "objet abandonné". C'est un reste qu'un monstre laisse tomber à sa mort, il n'est pas abandonné ; de même, un objet abandonné a un lien à l'identification plus ténu qu'un reliquat... Reliquat est suffisamment désuet pour donner un petit sentiment de truc vétuste, bizarre, dont on ne sait pas trop l'utilité... Voilà voilà. Objet non identifié pourrait, mais c'est long et lourd. Et simpliste. :p
Un gros ver bouffe un guerrier peu attentif, se coinçant une pièce d'armure, un bijou ou une arme dans le ventre tout en digérant le malheureux.
Le joueur tue le ver et récupère une poche de la dépouille et l'amène à un chercheur pour en extraire et restaurer l'objet contenu dans la poche. En plus de le payer pour qu'il confirme que la poche du petit lapin semble-t-il trop mignon contenait une immense hâche de guerre double tranchant à deux mains, montrant ainsi que bien que petit il peut avoir grand faim.
http://www.synonymo.fr/syno/rebut
rebuts fait reference a un objet sans valeur, inutilisable, bon a jeter. Ici l'objet peut-etre transforme et equipe ou revendu
Si vous utilisez le fichier traduit et que vous voyez des bugs de traduction en jeu, n'hésitez pas à faire un screenshot ou à copier ici la phrase qui pose problème, qu'on puisse intégrer le correctif.
Ce n'est pas évident de pouvoir tester toutes les possibilités de textes en jeu, vu la quantité et les probabilités de les rencontrer qui sont minces.
Si vous voyez des bugs à l'usage, n'hésitez pas à les remonter ici, avec si possible le texte exacte qui pose problème, et le must, une capture d'écran ;)
Merci encore à Hyeron pour avoir démarrer et avancer le travail de façon conséquente et à actionbrk pour avoir participé :)