Baldur's Gate 3

Baldur's Gate 3

View Stats:
LEGOMAN❤ Jun 3, 2020 @ 4:04am
could you please add korean language ? someday?
yes or no ??
< >
Showing 1-8 of 8 comments
Opossum Jun 3, 2020 @ 12:53pm 
You may get menus and subtitles but dubbing is unlikely due to how much time and money it would take
Decker Jun 3, 2020 @ 2:38pm 
Originally posted by Wes:
Originally posted by Tesla:
You may get menus and subtitles but dubbing is unlikely due to how much time and money it would take

This part always confused me about today's society, why can't other countries just get together & donate even half of the money to Larian to try & get the dubbing and (or) subtitles?

I've looked online, and can't see why it would be illegal to do? I see later like the Turkish community pay off a team of people to add subtitles for DoS2. But can you imagine if they just paid Larian from the start instead, then they would likely get the subtitles much earlier??

Sorry for bugging you Tesla, just your comment made me think about this maybe solution even further since I've always wondered why it's such an issue. In today's world I see no excuse for other countries to at least get subtitles on release date for BG3.

If they really want it then just put money together, and help Larian afford it since it's tough on them already trying to balance everything else out money-wise. The fans should do their part too, since Larian isn't made out of gold, and can't just poop out money to pay for everything. Compromises always have to be made, but this solution can fix that.


:steamfacepalm:
UnholyDentist Jun 3, 2020 @ 4:01pm 
More time and money towards something that only bothers 0.1% at most. You will likely get subs but not dub. It would be generous from the developer to provide multiple dubs but honestly, I think the majority would rather see that money put into other aspects of the game or the next game.
Last edited by UnholyDentist; Jun 3, 2020 @ 4:02pm
Dr.Gloom Jun 3, 2020 @ 6:16pm 
Originally posted by Wes:
This part always confused me about today's society, why can't other countries just get together & donate even half of the money to Larian to try & get the dubbing and (or) subtitles?
Simple answer, market. Not enough people interested, or not enough sales, or not big enough market to pull those numbers needed to pay off.
Duilf Jun 3, 2020 @ 9:18pm 
just on money it is not about being able to put money in they want/need money coming out it would probably take millions of USD to change their mind about 1 spoken language more then a simple. the marketing math basically boils down to how many more extra proven sales it would add vs the cost, time, and effort of doing it. this is also because there are multiple factors not just money. there are laws that are designed to support voice actors but at the same time means set hoops have to be jumped through so that the voice actors are treated fairly. to get better and consistent sound quality all recordings have to be done at the same site because copying degrades recordings among other reasons so all voice actors would need to get to the site in question. then you need (or should have) the key people stay longer to make sure that each translation keeps the core meaning and not just what the words are this also means there would need to be a very skilled translator for each language. i am sure there are things i am missing because i am not a expert. everything they have to deal with not only costs money but time which can stack up fast and kill more then just one game or project (say game B is worked on later because game A took 3 months longer then planed were does that leave game C).

that being said menus and subtitles are likely to happen both DoS2 and Magic duals have them. why is magic duals important? it may not be D&D but it is WotC and lets face it no matter how this goes this is about selling product all WotC products as Larian gets a easy successful ride that is near impossible to screw up. (sure i love games but it always helps to know the motives of those you want things from).

ps you don't need to worry about D&D having money the thing with them is a willingness to spend it D&D = WotC = Hasbro so they need money like Disney or Warner Brothers need money... their stance however in simple terms is Physical > digital basically every video game they make is more about getting people to buy related real world items (5E D&D rule books, magic the gathering card packs, WotC books, and even risk board games) a less then subtle example of this is inside the dimensional sphere in BG2 there are 3 knights of Solamnia from the Dragon Lance books also WotC with similar basic world rules to D&D but not forgotten realms.
Last edited by Duilf; Jun 3, 2020 @ 9:30pm
Dr.Gloom Jun 4, 2020 @ 3:56am 
Originally posted by Wes:
Originally posted by Decker:
:steamfacepalm:

Sorry not smart in everything, so if I came off ignorant in this subject then forgive me. This is why I asked, since I was googling trying to figure it out myself, but sometimes it can be as simple as what Shred said below. Though now I have some questions on that lol.

Originally posted by Shred:
Simple answer, market. Not enough people interested, or not enough sales, or not big enough market to pull those numbers needed to pay off.

Is what you're saying based only on assumptions? Is there any statistics or polls to prove that D&D, BG, and Larian aren't as "desired" in various countries including Korea? The reason is because Disco Elysium showed their statistics from places requesting for translations. We're talking about huge numbers wanted subtitles for the game. The Turkish community even reached over 40 thousand last time I checked it.

If everyone from Turkish donated a very minimal amount of money, I'm sure they could cover maybe half or all of it. Korea & Germany have even larger numbers, so they can likely even cover for dubbing as well. The point is if many chipped in, they could at least get subtitles at best, and at worst help cover half.

Now yes this is for Disco Elysium, so you're maybe right that Larian & BG doesn't have bigger numbers than them. But I doubt it, since isn't D&D popular around the world? Isn't BG known in many countries?? Surely the world knows of DoS2 & Larian. So I'm confused how they couldn't all bring more numbers than Disco Elysium.

I do know I'm very ignorant in this, and I'm speaking from what I've seen the Internet accomplish for fans in gaming. You could be 100% right, I'll need to google this "market" issue you're saying, thanks for bringing it up. It's time to see if various countries love D&D & Larian a lot. <3
No, it is not an assumption. This is how things work, it's business. In Turkey, people don't have the same buying power as in US or Germany. The games don't cost the same. So developers and publishers pull even lower numbers. Not to mention piracy. What do you think about how many people are willing to donate when the average monthly wage in Turkey is around 450 US dollars?
DoM Jun 4, 2020 @ 12:17pm 
Will the Korean language also support RTWP? If so yes please.
AdahnGorion Jun 4, 2020 @ 12:57pm 
I've heard they will add korean right after they add Swedish.

On a serious note

It is not likely you will get any Korean translation the first many years, if every (I don't know for sure, it is my guess) but what is likely is that fans will do a fan translation! You so look out for that, if no translation come.

Note that the issue with translation is because of the scope of words and the meaning, professionel translatiors are expensive and charge per word.
< >
Showing 1-8 of 8 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Jun 3, 2020 @ 4:04am
Posts: 8