Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Dark Alliance 1 und 2 sind Konsolenspinoffs.
DIe haben überhaupt nichts mit Baldurs Gate 1 und Baldurs Gate 2/ Thron des Bhaals zu tun.
Keine Ahnung von der Materie, aber schon mal ein Kommentar ablassen ;*
Lasst uns zusammenrotten. ^^
Und ich muss sagen, man merkt den meisten Spielen an, dass für die englische Synchro deutlich mehr Geld geflossen ist. Bei Filmen ist das noch krasser, weil der Unterschied zwischen den Orginaltönen direkt vom Set und dem Studiosound bei der Synchro einfach extrem auffällig ist – man sieht die Leute am Mikro direkt vor sich (gilt natürlich nur, wenn das Original auf englisch ist).
Lange Rede: Findet euch lieber damit ab und gewöhnt euch dran. Irgendwann lernt man sogar die bessere Produktionsqualität der englischen Sprachausgabe zu schätzen. Macht das Leben leichter.
Ich habe am Samstag Lost Alpha durchgespielt auf Englisch. Aber bei mir erzeugt es nicht das gleiche Gefühl Spiele auf Englisch zu spielen, als es komplett auf Deutsch zu spielen.
Es wird nur aus Geldgier, die Vertonung ausgelassen. Und die Jugend lässt sich mit sich alles machen, weil sie überhaupt keine Standards mehr gewöhnt ist.
"Geldgier" würde ich nicht sagen. Sicherlich spielt Geld eine Rolle, aber eher im Sinne von "Budget". Lokalisierungen kosten Geld, das dafür an anderer Stelle in der Entwicklung fehlt. Dasselbe gilt auch für Standards. Mir persönlich ist eine ausgefeilte Story z.B. und ein sauberes Spielgefühl viel wichtiger als eine deutsche Vertonung, d.h. meine Standards liegen einfach woanders. (Okay, ich zähle auch nicht mal mehr mit guten Willen zur Jugend, aber ich denke, mein Punkt ist trotzdem klar! :D)
Du Träumer, die meisten Spiele haben eine Handlung auf dem Niveau eines B Movies. Und das maximal. Die haben genug Geld gemacht und durch Stadia ist bestimmt auch noch Geld geflossen. Damals hieß es von Black Isle das Baldus Gate 3 30.0000 gekostet hätte, auf welchen Standard es entwickelt werden sollte.
Als wäre die Handlung von GTA 5 weltbewegend und Rockstar hätte nicht genug Geld. Bloß, GTA hat ohne deutsche Vertonung angefangen.
dritten Teil dieses erwarten können. Andernfalls wäre das ein Rückschritt.
Da die geistigen, moderneren Nachfolger, wie Neverwinter Nights 1 + 2 dies ebenfalls besaßen, sollte man auch für Baldurs Gate 3 dies erwarten können.
Da die modernsten, aber auch mittlerweile schon "alten" geistigen Nachfolger
Dragon Age 1 + 2
sogar eine Vollvertonung bekamen, sollte man dies auch von BG3 erwarten können.
Und eigentlich sollte ich, trotzdem es B-Ware ist, auch Dragon Age 3 erwähnen, da es auch
eine Vollvertonung hat.
Und, um auch das nicht unerwähnt zu lassen, waren Witcher 1+2+3, Skyrim, Oblivion, etc. alle vollvertont in Deutsch. Also was kann ich von BG3 erwarten?
Nun, wenn es wie bei Larians letzten beiden Spielen läuft, kann ich da nichts erwarten, kann
aber sagen, das sie bei fehlender deutscher Synchro nicht wirklich würdig sind so ein grosses
Spiel zu entwickeln.
Dies ist ein Rollenspiel, kein Rockstar-GTA-Gangster Mist, wo es quasi keine so große Rolle
spielt, ob die Geldgeilheit und Arroganz des Entwicklers die deutsche Synchro nicht für nötig
befindet.
Larian ist auch nicht Spiders, die einfach kein Budget hatten für Greedfall und die auch nicht ein großes Erbe mit dem Spiel antreten mussten.
Kein gutes Zeichen hat Obsidian mit Outer Worlds gesetzt. Keine deutsche Synchro trotz
kurzer Spielzeit, mehr Budget und Rückendeckung durch Microsoft.
Die zunehmende Toleranz, bzw. Akzeptanz englischsprachiger Spieltitel hier bei uns setzt
natürlich auch falsche Anreize an die Entwickler. Das die Indie-Entwickler kein Geld haben
ist mir klar. Da bin ich froh über deutsche Untertitel. Wenn diese Spiele wie frisch vom
SNES-Cartridge aussehen, dann können diese auch meinetwegen nur deutsche Texte haben.
Bei "großen" Entwicklern erwarte ich da einfach mehr. So aufwendige Spiele nur auf Englisch
sind im Ausland als halbfertig anzusehen. Untertitel sind Steinzeit. Punkt.
Die Ausrede: "..Das Geld muss in wichtigere Dinge fließen wie Inhalt/Technik..", usw. sind
doch Unsinn. Soviel schlechter waren all die oben erwähnten und viele andere auf deutsch
vertonten Spiele technisch doch auch nicht.
Meinetwegen können die Entwickler auch optional die Sprache anbieten für 5€ mehr pro
Verkauf. Sprich die englische Version mit kostenpflichtigen Sprach-DLC.
Das wäre zwar immer noch ein Rückschritt aber immerhin ein Kompromiss.
Dann könnte ich zumindest noch selbst entscheiden und müsste mich nicht dem
gleichgültigen Willen und Wollen der "Nur auf Englisch"-Gröler beugen, denen die Entwickler
sicher allzu gerne folgen.
Und nein, ich muss mich nicht dem zunehmenden Englisch-Murks ergeben.
Das tut ihr Amerika-Stiefel-Lutscher ja schon mit Pauken und Trumpeten und ermutigt mit
Euren Reden diesen Abwärtskurs ja auch noch.
In Deutschland haben wir mit der Erwartung nach deutscher Synchro bei AAA-Titeln immer
Recht, ihr anderen aber nicht, denn es wäre und war ja möglich. Wir erwarten doch nichts
neues, im Gegenteil verschlechtern sich da die Standards.
Ach ja @WC:
"..Entwicklung der Film- und Gaming-Industrie ist es einfacher, Englisch als Sprache zu akzeptieren.."
In der Film-Industrie? Ja, sicher ;) ….nicht.
...wo Du doch die deutsche Sprache so liebst. ;)
Ich muss sagen die besten SPiele von Larian waren für mich DD1 und DD2 mit einer tollen deutschen Vertonung. Zum Glück gibt es ja noch andere Spiele. Alle Geschmackssache. Aber eine deutsche Sprachausgabe ist für mich zum genießen des Spiels unerlässlich.
Vielen Dank für den wirklich tollen und mir aus dem Herzen sprechende Text. Ich bin aber heute recht niedergeschlagen. Baldurs Gate 3 ist ein Wolf im Schafspelz.
Ich habe dir mal eine Freundesanfrage geschickt, damit wir uns weiter unterhalten können und vielleicht gibt es ja neues zu entdecken?
Kein Nacht und Tag wechsel, die Begegnungen werden in Runden abgewickelt, keine Charakter die wir aus den alten Teilen kennen, Gegner die immer an dem Level unserer Spielfiguren angepasst sind usw usw.
Wegen deutscher Vertonung, die hat vielleicht eine Minimalchance, wenn das Spiel Dragon-Age-like hittet. Ansonsten vermutlich nicht. Original Sin 1 hatte bis zur Enhanced nicht mal eine vollständige Vertonung, egal in welcher Sprache.
ach ja zu 99,9% wir deutschen denken so nur als info für die geld gierigen geier :-)