Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
but made us straight means he was honest and clear to me and didn't hide anything about his past !!!
that heater part is like , when you are in pain or you have wounds you need something to treat your wounds like blanket as he said in that dialouge !!! so sarah gave tommy a hug until his wounds and pain became calm !!! it's like when in english songs a lover say to his crush you are my remedy !!!
I can't remember the scene where he said "Frank made us straight" but usually it means good, correct, on the right path, or putting someone or something in line or correcting someone or something. If you had lost money and it was replaced you were made straight. If someone was disrespectful you could "straighten" them out.
There's likely a few dozen of these older slang phrases in the game and they likely don't translate well. If you had ever watched old 1930s American gangster films a lot of these phrases will come up as well.
When Tommy drives the Don to the restaurant in the mission "bon apetite", before they leave their bar the Don asks "you got a piece on you?" which means do you have a gun with you? But I've never heard that before... and the game is full of with these phrases :D But if you say these were common back in days and faded nowdays I understand, thanks for the info. Old movies doesnt count for me because I watch them with my native language audio voiceover.
its like today's slang "Are you down?" which means Are you in in something? But if you dont know the meaning you think it means somebody is on the floor or something lol
nah i always saw that "are you down"? when somebody ask somebody else if he is in, like in GTA when they wanted to rob a bank or something... But phrases have million meanings sooo i guess we are both right
You know you might have a very good point there, it does come across as a meaningful name. Also Thomas is a very common Italian name as all biblical names are since many italians are Catholic, and Angelo is a very old italian last name, which does indeed mean "angel". Tommy ends up being sort of the good guy of the story, so you have that too.
If you're complaining about it because you're the small minority then that's too bad don't judge the game for it.
Didn't have any trouble understanding what they meant.