Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
"Sort of. Releasing a game in the chinese market means that you need to send it to the Chinese Government for approvals and that always takes forever (remember that the original Ori release was also delayed for China for the exact same reason)... So we're still talking to MS about adding Chinese support.
I can't really say anything definitive about that yet, but we're definitely hearing all the Chinese fans that are a little soured. I love that we had so many languages in the original game, so we're definitely trying to get that back in :)"
Thank you for reply.
But the games on steam don't need to send to goverment for checking, a lot of games have traditional or simplified Chinese and they even not enter the chinese market, we just buy them on steam. I konw it's the responsibility of MS, but we are so sad about the languages issue.
There will be approval procedures if they release the game on consoles in China. Did a little Googling and Ori seems to be the case.
Ori这个游戏应该是要上国行的吧?那审核就跑不掉了。上架要审核,修改文本估计也要审核。
Hopefully Microsoft will set things straight. AFAIK they tend to machine translating and post editing everything *ahem* budget-cuts *ahem*, which easily cause issues sometime, especially when Chinese is a language distinctively different from English.
a little unhappy about the delay and no chinese support
PC is different from consoles.
Most PC gamer like me go full digital, and never buy disk game from reseller for years. Releasing your game on Steam has nothing related to Chinese goverment. Steam is a digital dstribution service. Valve is a US company. And you don't have to sell physical copy of Ori in China. It's not about releasing a game in Chinese market, it's about adding a languague support for a Steam game.
I'm currently living in China, and playing a lot of indie games and top AAA games on Steam, GoG, Battle.net...and even a illegal copy with torrent downloading. There is not such a thing called Chinese market in PC gaming world, PC market is based on the Internet digital dstribution, it's a borderless market.
And I also don't remember you guys or MS have a talk about a plan of physical PC version Ori game. Unless you guys stupidly considering about delay the language support on Steam till the day Xbox One Ori:DE release in China. That's completely piss off PC users in China. If that happens, I will no longger buy any game published by MS.
I'll further explain my previous reply, hope this helps:
是这样的:奥日之所以有中文,是因为要在国行主机上发行。因为国行主机游戏都必须配简中,还要由相关部门审核,满足他们的奇葩要求。
一款著名的年货AAA大作就是这样,早就做好了主机版的简中包装设计和后续DLC宣传广告。然并卵,卡审批,市面上至今见不到,我都不懂他们为啥还在做。
You can still buy Xbox One day one console today in China.
Xbox One is a complete joke.
你点开现在Steam top sellers里的游戏,没一个上国行主机。 其中Don't Starve, Dark Souls 3, 侠客风云传, CS:GO 都有简中。国行X1就是个SB玩意,DAY1的机器卖到现在都没卖完。Xbox玩家都买水机,谁TM去玩国行。。halo 5有国行么?不照样出简中
这些游戏上不上国行和奥日卡审批什么关系?不上国行的游戏汉化反而更容易,没那么多条条框框。我是说游戏要上国行,就肯定会碰到卡审批这种破事,所以官方的回复也没啥问题
你可能是想说奥日在PC上的本地化不该受主机本地化的限制吧?不过现在的跨平台游戏在本地化时似乎都是以主机优先考虑的,PC上就沿用主机上的文本,然后小修小改。微软现在的节奏估计就是想等主机上的译文好了,再一波跟进
现在还锁区了,也是醉,怪就怪party和微软吧,我也不知道该说啥了
cod明明是企鹅搞得好事情
黑魂3 主机没国行全平台有简中你怎么解释?
联系到这B的为人我觉得完全有可能