Bientôt l'été

Bientôt l'été

Drivol 2013년 2월 6일 오후 10시 34분
How do you say Bientôt l'été in English?
I am thinking it's buyin' a tot a latte. Like if you were at starbuck and you went to the counter and said I want a mocha frapachino. I also am buyin' a tot a latte today, isn't that right son?
Drivol 님이 마지막으로 수정; 2013년 2월 6일 오후 10시 36분
< >
12개 댓글 중 1-12개 표시
ZoidbergForPresident 2013년 2월 7일 오전 12시 47분 
Soon (the) summer.
Stoowox 2013년 2월 7일 오전 12시 47분 
Bientôt l'été = summer soon, or almost summer.

C'est bientôt l'été, j'ai hâte!
It's almost summer, I can't wait!
Drivol 2013년 2월 7일 오전 12시 50분 
but how do you say it, like pronouce it...
Edgar Allan Pwned 2013년 2월 7일 오전 1시 18분 
Bee-enn-toe Leh-tay.
Slime 2013년 2월 7일 오전 1시 23분 
Bein' taught leet.

Why I would want taught leet, I have no idea.
Slime 님이 마지막으로 수정; 2013년 2월 7일 오전 1시 23분
Igor Kozyrev 2013년 2월 7일 오전 2시 34분 
you can use google translate to actually hear how this phrase pronounce
here: http://translate.google.com/?hl=en&tab=wT#auto/en/Bient%C3%B4t%20l%27%C3%A9t%C3%A9
Igor Kozyrev 님이 마지막으로 수정; 2013년 2월 7일 오전 2시 35분
Spellbreak 2013년 2월 8일 오전 10시 44분 
Omlette du fromage
Stribbs 2013년 2월 8일 오전 11시 17분 
Spellbreak님이 먼저 게시:
Omlette du fromage
Recieve an internet for the Dexter's Lab reference, good sir.
Nucreum 2013년 2월 8일 오전 11시 22분 
Spellbreak님이 먼저 게시:
Omlette du fromage
Omlette is not french. "Omelette" is.
"Du fromage" is wrong in that context. It's "au fromage".
Viiarge 2013년 2월 8일 오후 12시 19분 
Bientôt l'été means Summer's comming (soon the summer)
Nucreum 2013년 2월 8일 오후 1시 14분 
Bientôt l'été = Summer is soon / It's almost summer / Summer is almost here
Summer is coming = L'été arrive
Pippin123 2013년 2월 8일 오후 4시 39분 
Can we rebrand it " Summer is coming" and try to pass it off as a Game of Thrones ' prequel ? :)
< >
12개 댓글 중 1-12개 표시
페이지당 표시 개수: 1530 50

게시된 날짜: 2013년 2월 6일 오후 10시 34분
게시글: 12