Monaco
comment jouer en français svp/How we can play in french please
i want to know how i can play in french at this game, thanx
je voudrais savoir comment jouer au jeux en français svp merci
< >
Näytetään 1-14 / 14 kommentista
AndyN.  [kehittäjä] 25.4.2013 klo 12.25 
We don't have plans to translate the story into any other language right now. Luckily, the game will still run regardless of what language you are in.
Les personnages parlent en francais mais il y a pas de traduction francaise...
C'est pas grave si tu ne parles pas anglais, l'histoire est pas importante pour le jeu. Si tu ne comprends pas les menus ou l'explication des capacités de chaque personnage, traduis les mots avec WordReference, c'est pas long.
Viimeisin muokkaaja on Uint; 4.5.2013 klo 5.08
Oui mais sa ressemble à un comble, je pensais pouvoir mettre le jeu en français quand même
Yes they should have translated the most important parts of the game, the menus and instructions, to at least understand how the characters work.
Viimeisin muokkaaja on Uint; 4.5.2013 klo 6.32
It would be cool to see a fan translation in the future! :3 They even crowdsourced translated descriptions a while back!
au pire c'est pas chiant si on comprend mais j'voulais juste savoir
How does people, in this day and age, not understand basic English? My English is in no way perfect... But things like menus and the simple dialog in this game is no problem.
You're 21 years old (If your nickname is anything to go by. Sorry if that's not the case). Are schools not something you have in France?

Sorry if that was a bit of an outburst. But french, german and russian people demanding every game/movie to be translated/dubbed makes me scratch my head. English isn't THAT hard. Coming from a guy that in general did very poorly back in my school days.
Viimeisin muokkaaja on Wakey; 8.5.2013 klo 10.16
Razz 8.5.2013 klo 10.19 
A game with a name of a french city, take place in france... Without french translation, it is like a call of duty without english. :)

Wakey lähetti viestin:
How does people, in this day and age, not understand basic English? My English is in no way perfect... But things like menus and the simple dialog in this game is no problem.
You're 21 years old (If your nickname is anything to go by. Sorry if that's not the case). Are schools not something you have in France?

Sorry if that was a bit of an outburst. But french, german and russian people demanding every game/movie to be translated/dubbed makes me scratch my head. English isn't THAT hard. Coming from a guy that in general did very poorly back in my school days.

and? how can you tell me i don't understand basic english and how do you know my age ? i just want to know if a french version exists so stop pissing me, i have english lesson in france and i've just sixty, and it wast just a question i want an answer not a lesson i just want to know if a french versions exists but i don't want to know you're stupid and hater to french, imagine a franch game out, what do you'll do? so shut up thanx
Relax HayceBenji, it's just a few words. This (excellent) game will not be available in french any time soon, but you can play it and enjoy it as it is.

Salut Benj, ne te prends pas la tête, pas besoin de connaître l'anglais pour jouer à ce très bon jeu. See ya!
c'est toujours mieux de l'avoir dans sa propre langue (quand c'est bien traduit, sinon vaut mieux l'avoir en V.O. ou en anglais si les concepteur maitrise l'anglais).

Mais bon ca surprend d'avoir les voix en francais et les texte ne anglais.
Se trouve le Steam Traduition Serveur. On peut traduit le jeu là, mais je ne sais pas si se vait. AndyN a dit que le jeu utilise le serveur, et sur la page du web il dit que se trouve des traductions des langues finlandais et russe. J'ai essayé changer la langue du jeu à touts les deux, mais non plus allent.

Je voudrais une traduction française aussi, mais je ne suis pas bien à française. Alors, il faut qu'une autre personne crée la traduction.

On peut aussi changer les .lang fichiers manuellement, mais puis ta traduction devoit être la même longueur comme en anglais. On peut peut-être changer des longueurs des phrases dans le fichier (se trouve des lettres et, dejà ça, des symboles bizarre), mais si je changer ceux symboles se produit rien de rien.
Razz 5.2.2015 klo 10.08 
Il me semble que j'avais trouvé une traduction sur internet mais ca date malheureusement
< >
Näytetään 1-14 / 14 kommentista
Sivua kohden: 1530 50

Lähetetty: 25.4.2013 klo 11.58
Viestejä: 14