Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Either you install the Auto Translator plugin: https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator
Or you install the HF Patch (mod pack, many mods and plugins, easy to install): https://github.com/ManlyMarco/KK-HF_Patch
I'm sure people get their enjoyment without subtitles but I would argue that it's a huge part of the enjoyment. Context, background and flavor text adds so much more to a game like this, it's so shallow and empty without it. Machine Translations are awful honestly, they are not nearly accurate enough and can't do flavor text at all, not even worth using them.
I want to support this company and I would if they would just put in some effort and hire people to translate their games. Have they not realized by now that they have a huge market to tap into in the English community? I honestly think they would gain a lot more sales then they would lose paying people to translate it. Or I guess they just don't care because people buy it anyway.
Have they said anything about translating it in the future?
Original japanese game don't have subtitles during sex scenes as well. It was some modder who added japanese subtitles.
There is some project for translating them professionally (not via Google), but it's unknown whether it gonna be finished at all (as human translators require some money).