Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

Not enough ratings
Traditional Chinese Leader translation
 
Rate  
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
0.189 MB
Mar 20 @ 8:26am
Jun 16 @ 6:38pm
7 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Traditional Chinese Leader translation

Subscribed
Unsubscribe
Description
將領.歷史名翻譯~ 不支援鐵人模式

目前有中國跟日本~
< >
9 Comments
even19391945 Apr 18 @ 6:35am 
請更新,還有我發現有好一部分的人名還未翻譯,如果可以請補上,如此佳作令人期待,感謝 :steamhappy:
matsuzaka_thai Apr 18 @ 12:00am 
請問會支援1.52嗎,謝謝
小米粥之王 Apr 5 @ 12:11am 
~~
Squall-Lucifer Mar 26 @ 8:33am 
請問有沒中、日預設部隊名字中文化的MOD?
皮皮虾125 Mar 25 @ 8:30am 
建议不要汉化蒋中正,会导致宋美龄无法任用
Lolicon Mar 22 @ 5:38am 
滿洲完成主張天命后名字又會變成xuantong
還有法肯豪森將領也是英文名
DarthHan  [author] Mar 21 @ 10:04pm 
黃岩已改~但是日軍將領有些字無法顯示是因為字庫問題~會盡快修正
Kero@@ Mar 21 @ 8:38am 
中國將領 Tai An-lan 是「戴安瀾」
但是翻成「黃岩」
Squall-Lucifer Mar 21 @ 6:46am 
日本的其中一名陸軍將領:OO宮親王的宮字仍是"?"