Інсталювати Steam
увійти
|
мова
简体中文 (спрощена китайська)
繁體中文 (традиційна китайська)
日本語 (японська)
한국어 (корейська)
ไทย (тайська)
Български (болгарська)
Čeština (чеська)
Dansk (данська)
Deutsch (німецька)
English (англійська)
Español - España (іспанська — Іспанія)
Español - Latinoamérica (іспанська — Латинська Америка)
Ελληνικά (грецька)
Français (французька)
Italiano (італійська)
Bahasa Indonesia (індонезійська)
Magyar (угорська)
Nederlands (нідерландська)
Norsk (норвезька)
Polski (польська)
Português (португальська — Португалія)
Português - Brasil (португальська — Бразилія)
Română (румунська)
Русский (російська)
Suomi (фінська)
Svenska (шведська)
Türkçe (турецька)
Tiếng Việt (в’єтнамська)
Повідомити про проблему з перекладом
Jos tarvitset apua vähän tarkastuksessa tai modin päivittämisessä, voit pistää kaveripyyntöä tai viestiä. Auttaisin mielelläni, kun on aikaa.
"Mahdollistaa bonuksen resurssien keräämisen, jotka on parannettu maatiloilla"
Nyt on kaikki tekstit pyöräytetty OpenAI:n suuren kielimallin lävitse eli kaikki civilopedia tekstit yksiköt jne. on nyt suomeksi! Pientä hienosäätöä vaatii, mutta aika kivalta näyttää. Käännöstiedostot, jotka korvaa englannin, saa ladattua täältä babel-fish-civ [github.com]
Tuolta löytyy myös tanska ja parhaillaan työstää Ukrainaa ja Hindiä.
Mielenkiintoisia aikoja eletään kääntämisen osalta. Tein softan OpenAI:n GPT kielimallin päälle, jonka avulla pystyy kääntämään CIV:n xml kielitiedostot halutulle kielelle. Rullaa parhaillaan CIV:n lisäosien xml tiedostoja lävitse. Perus version käänsi noin vajaassa vuorokaudessa. Pieniä "kukkasia" syntyy sinne tänne esim. "TRAIN BUILDER" vääntyi junan rakentajaksi, mutta muuten ihan kelvollista jälkeä tuntuu syntyvän, kun tuo osaa tulkita myös muuttujat tekstin joukosta. Laitan linkkiä GIT:n kielitiedostoihin, kun käännökset valmistuvat.