Dead Cells

Dead Cells

262 ratings
친절한 한국어 모드|Expository Korean Translation
 
Rate  
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
0.980 MB
Jul 1, 2017 @ 7:47pm
Aug 8, 2018 @ 9:34am
183 Change Notes ( view )

Subscribe to download
친절한 한국어 모드|Expository Korean Translation

Subscribed
Unsubscribe
Description
국내 유통사에서 정식으로 한국어를 지원하게 되어 이 모드는 더이상 업데이트 되지 않습니다.

게임 내 설정 -> 언어 탭에서 [한국어] 를 선택해주세요.

** Language mod for Korean **

--

최신 버전: [업데이트 7: 더 바게트 업데이트]


게임 내에서 알려주지 않는 아이템의 효과 및 작동 방식을 포함해 각종 툴팁의 내용을 자세하게 풀어 쓴 개인 한글 번역본입니다. 아이템 및 스테이지 명칭, NPC의 대사, 각종 패러디가 포함된 플레이버 텍스트 등은 되도록 프랑스어 원문의 의미를 따르되, 그대로 옮기기에 어색한 일부 명칭들은 게임플레이의 맥락에 어울리도록 번안했습니다.

안정화된 정식 업데이트의 양식만 따르므로 알파 및 베타 버전의 컨텐츠는 포함되지 않으며, 새 정식 업데이트 출시 시 번역 완료까지 약 한 주 정도의 시간이 소요될 수 있고 이후로도 품질 개선을 위한 업데이트가 자주 이루어질 수 있습니다.

(게임 시스템상 문제로 대형 작살과 버섯 몬스터, 톱날 장판(기술)과 도끼 투척 몬스터 등 일부 대상들이 같은 문자열을 공유해 필연적으로 어울리지 않는 이름을 쓰게 되는 부분이 있습니다.)


*적용법: 구독 버튼을 누르면 자동으로 설치됩니다. 이후 게임을 실행해 메인 화면이나 일시정지 창에서 Settings - Language 탭으로 간 다음 'Korean (한국어)' 를 선택하세요. 정상적으로 적용되지 않거나 번역이 이전 버전일 경우 게임 라이브러리에서 Dead Cells 우클릭 - 속성 - 로컬 파일 탭 - 게임 파일 무결성 검사 를 통해 최신 버전으로 갱신할 수 있습니다.
< >
167 Comments
우리는 해낼 거야 May 11, 2018 @ 4:40am 
그런데 설마 구독권 갈리는건 아니겠죠.... 게임 또 사고 그렇게 된다면 너무 싫은데
우리는 해낼 거야 May 11, 2018 @ 4:36am 
그 동안 너무나 수고 많으셨습니다. 감사합니다.
IISCwon May 10, 2018 @ 10:57pm 
아뮬렛. 낙하 시 기름 도포와 낙하 시 불길 발생. 불길 생성 같은 경우는 충분한 높이서 낙하해야 발생. 텍스트는 같으나 둘의 분명한 차이가 있음.
HOTOPY May 10, 2018 @ 1:19am 
그동안 정말 고생많으셨고 감사드립니다.:steamhappy:
Discommunicator  [author] May 10, 2018 @ 12:33am 
H2 인터렉티브에서 데드 셀의 공식 한글화를 발표했습니다. (http://www.h2interactive.co.kr/board/news_view.php?uid=482)
아마 이번 일곱 번째 업데이트가 유저 한글화의 마지막일듯 하네요.
Forian May 8, 2018 @ 4:18am 
언제나 고맙습니다 ㅠㅠ
너만큼잘해 May 7, 2018 @ 8:02pm 
감사합니다!!
NaDa_갈짱 May 2, 2018 @ 7:04am 
감사합니다 ^^
HaanV Apr 15, 2018 @ 9:30pm 
사랑해요~
활랑 Apr 11, 2018 @ 2:56am 
사~랑~해요~~