This item has been removed from the community because it violates Steam Community & Content Guidelines. It is only visible to you. If you believe your item has been removed by mistake, please contact Steam Support.
This item is incompatible with Squad. Please see the instructions page for reasons why this item might not work within Squad.
Current visibility: Hidden
This item will only be visible to you, admins, and anyone marked as a creator.
Current visibility: Friends-only
This item will only be visible in searches to you, your friends, and admins.
Military Terms Guide
By Ricards3 / Arkas
Want to talk like a real soldier? Well, this guide explains all the essential military/radio terms in detail.
"ROGER" OR "COPY" - I have received and understood your last transmission. "WILCO" - I 'will comply' with your last transmission's orders.
"STAND-BY" - Alternative to 'wait'. "WAIT ONE" - Military alternative to 'wait a second', wait a few seconds. (P1: 'Hey, can you come to the defence flag?' P2: 'Wait one.)
"HOW COPY?" - How do you copy my last transmission? Usually used to check if the receiver of the message has received it correctly, in cases of distortion or interference. Can be replied with "GOOD COPY" if you copy their full message or with "NO COPY" if you did not receive their full message.
"SAY AGAIN" - Please say your last transmission again. NOTE: This CAN NOT replace 'repeat' (can be confused with fire discipline pro-word); unless in the middle of a sentence ('Five soldiers, repeat five soldiers, to go west'), although it is more efficient to use 'say again' ('Five soldiers, I say again five soldiers, to go west').
"DANGER CLOSE" - Friendly's are in close proximity of the target.
"BREAK-BREAK" - Tells all other listeners that next message is of high priority, can be used to get through other transmissions.
"TANGO" - Target, tango is also the 'T' in the NATO Alphabet. ('I have one tango in my sights')
"CORRECTION" - There was an error in my last transmission, the following is the corrected information. ('There are two tangos west, correction, there are three tangos west.')
"SITREP" - A situation report ('Can I get a SITREP?'). A response would typically include things like bearings or cell locations of enemies and what you are attempting to achieve at the moment, like move on a flag.
"RADIO CHECK" - What is my signal readability? ('Can I get a radio check?'). If they sound perfect, you can respond with "Lima Charlie" OR "Loud and clear" ('I read you loud and clear.'). Otherwise, reply with a 1 to 5 assessment of readability ('Copy 4 out of 5'). NOTE: This technically refers to signal readability AND signal strength, but as this cannot be measured in Squad as of now, it has been ignored (see more here[en.wikipedia.org]).
"FOB" - Forward Operating Base. A spawn point for the whole team with reduced spawn times compared to rally points. FOBs are not limited to amounts of spawns but are vulnerable to enemies with the icon on the map turning red when under attack. FOBs also allow for deployables to be placed within a certain range. Squad Leaders can place them every 400 meters in the (default keybinds) T menu. (Read more here[squad.gamepedia.com]).
"KLICK" - Military alternative for 'kilometre' (or kilometer). Used to prevent confusion with the word 'metre' over the radio, for example, if the radio cuts out for the first half of kilometre.
"MIKE" - Military alternative for 'minute'. NOTE: When saying times over 9 minutes, say the digits individually ('FOB will be down in one zero mikes')
"ETA" - Estimated Time of Arrival (P1: 'Can I get an ETA?' P2: 'ETA is one zero mikes').
"GRID REF." - Short of 'Grid Reference' ('Grid ref Delta Six, Keypad Two.').