911 Operator

911 Operator

68 ratings
Українська локалізація для "911 Operator
By DREAD05 [UA] and 1 collaborators
Українська локалізація для "911 Operator" — грай рідною мовою!
Цей посібник надає переклад інтерфейсу, меню, ключових механік та системних повідомлень гри *911 Operator* українською мовою. Локалізація створена фанатами, з дотриманням структури гри та адаптацією під український контекст.

🔹 Просте встановлення
🔹 Повністю готовий до використання файл `uk-UA.txt`

Грай українською — підтримуй розвиток нашої мови та культури в іграх! 💙💛
3
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Переклад гри "911 Operator" Українською мовою
🇺🇦 Українська локалізація для "911 Operator"
Грай рідною мовою. Рятуй життя — українською!



📌 Про переклад
Українська мова для **"911 Operator"** з покриттям ~87.0% (5,746 рядків).

📋 Що перекладено
  • Інтерфейс, меню, режими гри
  • Система викликів, транспорт, спорядження
  • Повідомлення, досягнення, навчання

🛠️ Встановлення
  1. Завантажте: https://drive.google.com/drive/folders/1FZaR2sPw0AqAc0TqpEUiVHHPgR4cvq-Y?usp=sharing
  2. Скопіюйте у папку:
    ...\911 Operator\911_Data\StreamingAssets\Localization\
  3. Запустіть гру — мова зміниться автоматично

🤝 Допоможи покращити
Знайшли помилку чи маєте пропозиції? Пишіть у коментарях!



💙 Слава Україні! 💛
Поширюй гайд, додавай у вибране! 🇺🇦
Майбутнє оновлення... Далі Буде
Патч 1.0.2
-Перекладено майже усі рядки.
Посилання на локалізацію: https://drive.google.com/drive/folders/1FZaR2sPw0AqAc0TqpEUiVHHPgR4cvq-Y?usp=sharing
[/previewimg]


Патч 1.0.3
Продовжив переклад, оновлено текст в завантежені чергування, майже до кінця перекладено статистику чергування, продовжив переклад діалогів в грі. На Google диску є другий файл з оновленням.
Патч 1.0.4
🎮 Останній Патч - 1.0.4

🔧 Покращення геймплею
1.Оптимізація інтерфейсу:** Покращено відображення інформації про виклики та статуси підрозділів, щоб швидше орієнтуватися у ситуації.
2. Балансування складності:** Внесено зміни у систему репутації та вимоги для виконання обов'язків, щоб геймплей був більш справедливим і збалансованим.

🛠️ Виправлення помилок
1. Час у слотах збереження:** Виправлено баг, коли час гравця некоректно рахувався при переході в сон консолі.
2. Проблеми з прогресом завдань:** Деякі місії більше не зависають на певних етапах, що дозволяє проходити гру без блокувань.
3. Відображення тексту:** Частково виправлено проблему з відображенням символів "/n" у текстах замість переносу рядків.

⚠️ Важливе повідомлення
Це може бути останнє оновлення для гри.Через обмежені ресурси та брак часу розробника, подальші оновлення та підтримка гри можуть бути припинені. Дякуємо всім гравцям за підтримку та розуміння! Якщо ви хочете підтримати мене, донатьте на ЗСУ.

Насолоджуйтесь грою у її фінальному стані! 🎯

патч 1.0.5
ого, нарешті я закінчив працювати над перекладом, можливо ще десь не перекладено, я ж один перекоадаю. Тому тестуйте, якщо щось є не перекладане , пишіть. Слава Україні

посилання : https://drive.google.com/drive/folders/1HJ-3QGb3qyuo-Lm_a1y47f5qT8RhQX10?usp=sharing
невелике оновлення 1.0.6
виправив деякі помилки відображення тексту, імен, в кінці результати були не повністю перекладені, якщо знайшли помилку, напишіть під посібником де саме знайшли і бажано в який момент. Слава Україні! Підтримуйте Українське Військо!

https://drive.google.com/drive/folders/1WmXbwpaBlqAHEZ-QKGwIU-hrPJR8F1ag?usp=sharing
21 Comments
DREAD05 [UA]  [author] Mar 2 @ 7:45am 
випустив невеликий патч з виправленнями, виправ що не всі діалоги Українською.

https://drive.google.com/drive/folders/1gEE9djpmTYu0DA43gRA9REZgA2mK48Ar?usp=sharing
Feyleg Oct 30, 2025 @ 3:45am 
This comment is awaiting analysis by our automated content check system. It will be temporarily hidden until we verify that it does not contain harmful content (e.g. links to websites that attempt to steal information).
DREAD05 [UA]  [author] Oct 30, 2025 @ 3:26am 
@Feyleg користуйтесь, я вже сказав що це вільний переклад
Feyleg Oct 30, 2025 @ 1:04am 
Дякую! Допереклав і трохи змінив під себе, але за основу взяв ваш переклад.
DREAD05 [UA]  [author] Oct 29, 2025 @ 1:06pm 
Можеш опублікувати свою версію, успіхів!
Stepan_Bandera Oct 29, 2025 @ 12:50pm 
Дякую, спробую оновити переклад.
gale Oct 28, 2025 @ 4:51am 
Вітаю! Дякую за локалізацію. Думаю, варто зазначити, що у налаштуваннях також треба обрати мову після встановлення локалізації. Адже після запуску мова автоматично не змінилась, а залишилася англійська.
DREAD05 [UA]  [author] Oct 23, 2025 @ 1:15am 
@Stepan_Bandera
Друже, я офіційно даю дозвіл використовувати мою роботу будь-яким способом, який вважаєш за потрібне.
Це відкритий переклад — можеш редагувати, публікувати, змінювати чи доповнювати без жодних обмежень.
Головне, щоб користь була для України 🇺🇦
DREAD05 [UA]  [author] Oct 23, 2025 @ 1:14am 
@Stepan_Bandera
Вітаю, друже! Дякую, що знайшов час написати про це.
Чесно кажучи, зараз у мене обмаль часу, щоб усе виправляти.
Але ти можеш вільно користуватися моєю роботою — це відкритий переклад, тому роби з ним усе, що вважаєш за потрібне.
Буду радий, якщо моя праця стане у пригоді!
Stepan_Bandera Oct 22, 2025 @ 9:10am 
Вітаю, можете звертатись до мене якщо потрібна допомога з оновленням перекладу.
У мене є запитання та пропозиція одночасно:
Чому не має перекладу у майстерні, плюс в тому що потрібно всього лише підписатися на сторінку та переклад автоматично встановиться
Завантажити у майстерню можна дуже легко, просто завантажити свій переклад в CustomLanguages замість просто Languages та там буде значок щоб вивантажити у майстерню