Half-Life 2

Half-Life 2

840 ratings
Half-Life 2 Повна Українська Локалізація (HamUA Studio)
30
9
25
5
14
12
20
13
6
9
8
2
2
2
7
5
4
4
4
2
3
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
842.179 MB
Nov 30, 2024 @ 8:39am
Dec 19, 2024 @ 12:19pm
5 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Half-Life 2 Повна Українська Локалізація (HamUA Studio)

Description
Ця модифікація додає українські озвучення, субтитри та текстури!

Як встановити текстову локалізацію?

1. Якщо ви додали озвучення за допомогою Майстерні, вам потрібно додатково завантажити архів із текстом "Half-Life 2 UKR (текст).zip", адже Майстерня не підтримує додавання текстових файлів.

https://drive.google.com/drive/folders/1fIiZz8xwNdMX7tzOpxOGTlilDqkg3pVa?usp=sharing

2. Розпакуйте архів. Його вміст скопіюйте в папку "Half-Life 2" із заміною. Її шлях можете знайти натиснувши ПКМ на грі в бібліотеці > Управління > Переглянути локальні файли > \Half-Life 2.

C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Half-Life 2
(Приклад шляху)

3. ПКМ на грі в бібліотеці > Властивості… > У рядок “ПАРАМЕТРИ ЗАПУСКУ” введіть наступний текст без лапок “-language ukr”.

4. Запустіть гру. Якщо почуєте чарівний український голос та побачите розкішні українські текстури - ви зробили все правильно!


ПЕРЕКЛАДЕНО ТА ОЗВУЧЕНО СПІЛКОЮ HAMUA STUDIO

АКТОРИ ОЗВУЧЕННЯ:

Урядовець - Сергій Солдатов
Алікс Венс - Мар'яна Янкевич "MariAm"
Доктор Кляйнер - Денис Швецов "Rendaros UA"
Ілай Венс - Сашко Скромний (Sandigo Studio)
Барні - Роман Грибовський
Доктор Брін - Євген Малуха
Доктор Моссман - Марія Білак "Мері"
Вортигонти - Михайло Стамбула "михайлістви"
РОТ костюм - Оксана Зорка
Наглядова група - Неслі
Комбінанти - Артем Корніяш "Hrim"
Отець Григорій - Богдан Цвіркун
Полковник Одеса - Юліан Грицевич "Падон"
Норіко - Нявка
Громадяни Сіті-17 - Давид Балаян (Didko Studio)
Громадянки Сіті-17 - Стефанія Токарева (Sandigo Studio)

ПЕРЕКЛАД ТЕКСТУР:

Владислав Попов
Артем Корніяш "Hrim"
Богдан Подворний "HamUA"

ПЕРЕКЛАД ТЕКСТУ:

Богдан Подворний "HamUA"

РОБОТА НАД ЛІПСИНКОМ ТА ІНШИМИ SOURCE-ШТУКАМИ:

Богдан Подворний "HamUA"
Vladyslav Lisovichenko


ПРИЄМНОЇ ГРИ!

#переклад #українською #дубляж #українізатор #локалізація
Popular Discussions View All (2)
7
Dec 15, 2024 @ 2:11am
Баги з першим епізодом
dogheaven
4
Jan 16 @ 6:18am
Чи буде локалізація епізодів?
Sentry
157 Comments
frunk.lern Feb 13 @ 7:17am 
Там навіть ліпсінк, офігіти
Захарчік Feb 9 @ 5:20pm 
Неймовірна робота, дуже дякую за вашу працю!
mew Jan 16 @ 12:04pm 
Чекаю перший та другий епізоди, дякую за вашу працю)
https://www.youtube.com/watch?v=8EzPynhJoow
XxX Bad@ssC0mbine XxX Jan 15 @ 10:56am 
Потужно
hom Jan 11 @ 12:30pm 
їбать дай вам Боже здоров'я за таку файну працю, їй Богу молодці!
SykhuiBohdan Jan 10 @ 8:51am 
обожнюю цей мод, сумно що це тільки локалізує на стандартний HL2 :steamsad:
SKINBOX Jan 9 @ 9:42am 
Не достатньо потужно. Нама локалізації на 1 та 2 епізод. Після проходження half life 2 на укр перший епізод звучить просто жахливо без укр озвуки тому будьласка зробіть озвуку для 1 та 2 епізоду
Fox Jan 8 @ 4:39pm 
схуя ли Аликс тыкает, вроде и хорошо, а вроде и хуйня какая-то отсебятины на слух много. особенно с "Повними грудями"
doctor sex Jan 8 @ 4:19am 
Надпотужно, дякую за працю
Бігме Боже  [author] Jan 4 @ 12:41am 
Поки що, на жаль, невідомо