Crusader Kings II

Crusader Kings II

44 ratings
Ukrainian Localization (Full)
3
3
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
10.697 MB
Oct 5, 2024 @ 7:46am
Feb 13 @ 2:33pm
12 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Ukrainian Localization (Full)

In 2 collections by letón ħostislavič
Українська локалізація Crusader Kings II
3 items
Мої рекомендації для Crusader Kings II українською
10 items
Description
Бажаєте заробляти ігрові досягнення, граючи українською?
Підпишіться на Lite-версію!
Оновлено для Crusader Kings II версії 3.3.5.1
Локалізація завершена на близько 35%. Заміщує насамперед англійську локалізацію.

Full-версія
Контрольна сума останнього оновлення: PSTP

Головною відмінністю Full-версії локалізації від Lite є додатковий переклад:
  • власних імен (не завершено);
  • назв династій (не завершено);
  • культурних варіантів назв титулів (іще не розпочато).
Переклад цих речей змінює контрольну суму гри, через що з цим модом неможливо заробляти досягнення. Однак саме цю версію слід уважати «повноцінною».

Інші особливості локалізації
  1. Місцями додано скриптовану локалізацію задля поліпшення якості тексту. Іноді вона може не працювати; в таких випадках я буду випробовувати альтернативи.
  2. Особливістю локалізації є намагання використовувати запозичені слова (навіть давно запозичені) менше звичного (наприклад, полководець замість командир), а також додати зовсім трішки менш уживаних чи застарілих слів.
  3. Задля єдності руських найменувань, назви деяких провінцій на теренах сучасних Білорусі та Росії частково українізовано.
Рекомендовані правила гри
  • Культурні назви титулів: Ні (категорія Різне)
    Чому? Культурні варіанти назв іще не перекладені.
  • Династичні назви титулів: Ні (категорія Різне)
    Чому? Хоча назви найпомітніших династій перекладені, певні… особливості локалізації внеможливлюють створення прикметників до них. Не обов’язково.
Автор також рекомендує
Ось колекція модів, які я особисто рекомендую на додачу до локалізації:Жоден із цих модів не змінює контрольну суму!
Буду вдячний, якщо Ви підтримаєте локалізацію фінансово (monobank: 4441 1111 4601 0701 або на банку[send.monobank.ua]).

Приємної Вам гри!

Другорядні посилання:
52 Comments
letón ħostislavič  [author] Jan 13 @ 11:16am 
Тепер також доступний сабмод, який змінює шрифт у спливних підказках:
https://steamcommunity.com/workshop/filedetails/?id=3406947838
letón ħostislavič  [author] Jan 13 @ 10:20am 
Шрифти знов оновлено. Зокрема, основний шрифт для тексту замінено на ближчий відповідник, який до того ж має більші букви.

Деякий текст після оновлення може не вміщатися. Буду виправляти з часом.
letón ħostislavič  [author] Dec 28, 2024 @ 1:09pm 
Оновлено шрифт для дрібного тексту. Тепер він більш розбірливий і виглядає дещо чіткіше.
letón ħostislavič  [author] Dec 22, 2024 @ 2:14am 
При збереженні гри раджу додавати до назви збереження якусь позначку, що його створено з українською локалізацією. Аби ненароком не переплутати ;) :diplomacy:
letón ħostislavič  [author] Dec 15, 2024 @ 1:45pm 
Локалізацію оновлено. Перекладено більшість підказок — найбільш базові точно, — але не всі: потрібна подальша робота. Також треба буде зосередитися на подіях із навчального сценарію.
letón ħostislavič  [author] Dec 12, 2024 @ 7:20am 
Проте зроблю з того, що маю. Оприлюдню оновлення, щойно завершу підказки.
letón ħostislavič  [author] Dec 11, 2024 @ 4:54am 
Для підказок дуже важливо спершу розробити термінологію, що я ще не завершив.
letón ħostislavič  [author] Dec 11, 2024 @ 4:39am 
@RangerAn над перекладом підказок треба думати. Працюю над цим.
RangerAn Dec 11, 2024 @ 2:18am 
Спрацювало хоч і не відразу. Очистив папку модс і перепідписався на Українізатор і все запустилось українською.
Питання щодо перекладу: усі підказки англійською, та чому ж? це ж важливо для нубів як я).
Але дуже дякую що відреагували та виправили цей баг.
letón ħostislavič  [author] Dec 10, 2024 @ 3:38pm 
Принаймні, так це мусить спрацювати. Якщо потрібна інша допомога, звертайтеся.

Вибачте за ускладнення. Я не маю великий досвід роботи з технічними особливостями цієї гри, тому обчас роблю помилки :/