Knowledge, or know Lady

Knowledge, or know Lady

Not enough ratings
한글 번역 개선 패치 ver. 0620 업데이트 대응
By 바나나우유
기계식 번역을 통해 기존 한국어 번역을 개선한 패치입니다.
This patch improves the existing Korean translation with XUnity.AutoTranslator
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
패치 설명
제발~ 내 공부를 방해하지 마 (한글 번역 개선 패치 / 0620 업데이트 대응)
-----------------------------------------------------------------------------------------------

XUnity.AutoTranslator를 이용해 일본어 → 한국어로 재번역한 패치로
기존 한국어 번역의 부족한 부분을 수정하여 게임의 흐름을 원활하게 하기 위해 제작되었습니다.
이 또한 기계 번역의 한계 및 검수 부족으로 오탈자가 있으니 참고해 주세요

기존에 제작되었던 일본어 기반의 개선 패치는
이번 개발사 업데이트로 인해 문제가 생겨서 폐기하였고
** 0620 업데이트 (영어, 일본어 번역 개선)

게임 전체에 걸쳐 변경된 부분을 찾아 재작업하였습니다.


동기화 리셋하고 작업한게 아니라
초반부 아이템 획득, 프로필 등록 알림 부분을 수정할 수가 없어서
아마도 초반부에 미번역된 일본어가 가끔 발생할 수도 있습니다.

이런 기계식 번역 패치는 일종의 시한부 같은 패치라
개발사에서 업데이트 (일본어)를 언제 또 진행할지는 모르지만 그때까지 사용해 주세요

이 패치가 아마도 마지막 패치가 될 듯합니다
패치 링크
내 공부를 방해 (번역수정판) 0620 업데이트 대응.7z


※ 구글 드라이브

https://drive.google.com/file/d/1NuA_CW8RNvVAkcZJ6hL0NV4Yjeoy3IEn/view?usp=sharing

(링크를 드래그 복사해서 크롬, 웨일, 엣지 브라우저 주소창에 붙여넣기해서 다운받기)
패치 적용 방법
처음 기계 번역을 사용해 보셨거나, 다른 기계 번역을 사용해 보신 분들은
설치 과정이 복잡해 보일 수 있지만 매우 간단하며, 2분 정도면 설치 가능합니다.

설치 과정을 여기에 글로 적어도 잘 이해하기 어려우니
설치 과정 영상을 패치 파일과 함께 넣었으니 패치 다운 받으셔서 확인해 보세요

또한, 아래 블로그에서도 설치 방법이 소개 되어있으니 참고하세요
https://blog.naver.com/vbananamilk/223504302464