Alien: Isolation

Alien: Isolation

442 ratings
Английская озвучка + русские субтитры - подробный гайд по включению
By Araiguma
Нужна английская озвучка и русские субтитры? Тогда вам сюда.
5
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Руководство
Данное руководство будет весьма полезно тем, кто хочет начать свое прохождение без русского дубляжа. В Alien: Isolation дубляж сделан на среднем уровне. Хватает переводческих огрехов и отсебятины, стоит отметить сломанный липсинк, местами актеры переигрывают или наоборот — недоигрывают. Сами разработчики не сделали функцию выбора озвучки где-нибудь в меню, так что придётся чуть чуть повозиться.

ОБЯЗАТЕЛЬНО ДЕЛАЙТЕ БЭКАПЫ!!!

1. Переключите язык игры с русского на английский. Сделать это можно нажав на игру в библиотеке правой кнопкой мыши и выбрав Свойства -> Язык -> Выбрать English.

2. Далее зайдите в папку DATA, путь до неё выглядит вот так:
Steam\steamapps\common\Alien Isolation\DATA
Откройте файлик FONT_CONFIG.XML любым текстовым редактором и замените самый первый абзац на это:

<language name="english" font_lib="fonts_ru.gfx">
<font id="$Isolation" name="Isolation_Bold_RU" style="bold" />
<font id="$JectRexBold" name="JectRex" style="bold" />
<font id="$JixellationBold" name="JixellationRU" style="bold" />
<font id="$JixellationReg" name="JixellationRU" style="normal" />
<font id="$NostromoBoldCond" name="Nostromo" style="bold" />
</language>

Убедитесь, что абзац с параметром "english" выглядит именно так, как выше. Сохраните и закройте файлик.

3. Последний пункт самый простой — подмена шрифтов и текста. Зайдите в папку TEXT, которая находится в папке DATA. Теперь удалите папку ENGLISH (предварительно сохранив) и переименуйте папку RUSSIAN в ENGLISH. Вот и всё, у вас будет английская озвучка и русские сабы! Приятного времяпровождения за этой чудесной игрой!
74 Comments
💙ඞARNYඞ💛 Oct 14, 2024 @ 11:38am 
📌Большой апдейт правок №2 - новое видео (от 10.2024) - https://youtu.be/29tU33R2dxA

📌Моё руководство в Steam с актуальным новым апдейтом (там вся информация по установке, затронутым файлам и т.п.) - https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3344439709



@Keltius Отсебятина в рус сабах это из-за того что они повторяют текст рус озвучки, а почему вся лока такова - хз :)

@Comrade Marik - поправил это и многое другое в актуальном апдейте
babaika Oct 11, 2024 @ 12:01am 
а как сделать русские субтитры? это есть в настройках вообще? просто иногда можно прслушать что говорят, и вся суть теряется
Weilard Aug 28, 2024 @ 5:53am 
Спасибо за простое, короткое и внятное объяснение что и как сделать.
soma Jul 10, 2024 @ 12:44am 
Спасибо автору за доступный гайд, на Steam Deck сработало без проблем :steamthumbsup:
Чтобы на деке не искать папку с игрой, откройте библиотеку - ЛКМ на игру - Управление - Просмотреть локальные файлы.
Всем приятной игры :steamhappy:
StreamWhenGuy Mar 5, 2024 @ 1:51am 
Васяны, конечно же, знают, на каком уровне выполнен перевод и дубляж. При этом васяны даже берутся "править" субтитры, при этом не зная, как пишется слово "чуть-чуть" и пропуская запятые. Ну хоть тире не дефисом с пробелом написано, и на том спасибо. Страшно представить, какие же там правки сделаны.
Comrade Marik Jul 5, 2023 @ 11:50am 
Спасибо за гайд, все работает отлично

По поводу правок, а в чем они заключаются, я далеко не лез, но так как воспринимаю английский на слух, режет вот такое. Я не придираюсь, если что, просто интересно)

Оригинал
{I'm Samuels. I work for the Company.}

Ру офф
{Я Сэмюэльс из "Вейланд-Ютани".}

Ваши правки
{Я Сэмюэльс. Работаю на "Вейланд-Ютани".}

Наверно, правильно будет, работаю на компанию?
IAmTito Apr 22, 2023 @ 11:20am 
Спасибо за руководство, всё работает отлично! :steamthumbsup:
Keltius Feb 3, 2023 @ 9:28am 
Спасибо за наводку по правкам. С русских сабов просто охуеваешь, нахера такую отсебятину лепить.
💙ඞARNYඞ💛 Jun 16, 2022 @ 3:03pm 
Правки русских субтитров в соответствии с английской озвучкой

Это видео с наглядными примерами оригинальных и поправленных мною русских субтитров

https://www.youtube.com/watch?v=hvPAlx_DQnk
💙ඞARNYඞ💛 Sep 1, 2021 @ 1:31pm 
Правки русских субтитров в соответствии с английской озвучкой

Вот, много русских сабов исправил и даже как-то презентабельнее игра начала выглядеть)) Не всё конечно исправлено, но пока весь файл с катсценами сделал и почти весь, который за разговоры с Акселем отвечает...пока только на это хватило терпения)

Ссылка на Google Диск с исправленными файлами [drive.google.com]

Думаю это хоть кому-то пригодится :)