Survivalist: Invisible Strain

Survivalist: Invisible Strain

Not enough ratings
Полный Русификатор для версии 219
By revenant01
Ссылка для скачивания с яндекс диска:
https://disk.yandex.ru/d/Ge22geG4XcmSWw
ВАЖНО!!! В настройках выбрать НЕМЕЦКИЙ язык, это нужно что бы убрать свиной помет из главного меню.

Полный перевод для версии 219 (на момент публикации поста данная версия игры находилась в открытом бета тесте, что бы его использовать надо поменять настройки игры на версию publicbeta, для этого нужно щелкнуть правой кнопкой на название игры в списке игр, после чего зайти в свойства, перейти на вкладку БЕТА ВЕРСИИ, выбрать версию "publicbeta-publicbeta")
Файл распаковать и закинуть в " \Steam\steamapps\common\Survivalist Invisible Strain\Survivalist InvisibleStrain_Data\StreamingAssets. " без кавычек.

История изменений:
28.08.22 Устранил мелкие косяки перевода, обновил раздачу на файлообменнике
07.09.22 Обновил перевод под версию 158, + накопившиеся изменения.
03.01.24 Обновил перевод на актуальную версию 196, кроме режима истории. Так же проработал правильное гендерное склонение (пока не везде).
08.01.24 Доработал перевод, поправил ошибки которые нашёл. Так же частично перевел режим истории.
18.01.24 Закончил перевод режима истории + мелкие исправления основного текста.
21.01.24 Перевел под версию 197, так же проработал гендерное склонение в большей части текста.
27.01.24 Полностью завершена работа над правильным гендерным склонением.
11.02.24 Перевод актуализирован под версию 199 + накопившиеся правки.
18.02.24 Актуализировано под версию 200, так же добавил перевод имён и фамилий, разбавив славянскими + ряд мелких накопившихся правок.
12.06.24 Обновлено под версию 201
18.07.24 Обновил под версию 208
18.09.24 v214
30.10.24 v219

Перевод старался сделать более качественным, что бы он не вызывал отвращения как от корявого машинного перевода.
Как изменить этот бесячий шрифт увы не смог разобраться.

Перевод буду периодически обновлять, пока сам не заброшу игру, так что подписывайтесь что бы быть в курсе.

Если найдете какие то косяки, пишите сюда, желательно со скриншотами.

Сделать перевод как мод из мастерской стим нормально нельзя (я пытался), т.к. в этом случае не будет переведено меню и много чего еще, а игру надо будет начинать заново, в отдельном варианте режима истории/песочницы.
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
1
Касательно качества руководства, я не профессиональный переводчик, я обычный игрок с базовым знанием английского и это моя первая работа, так что не судите строго.
18 Comments
revenant01  [author] Oct 30, 2024 @ 6:16am 
Обновил под версию v.219
Andy Oct 2, 2024 @ 12:37pm 
Спасибо!
revenant01  [author] Jul 17, 2024 @ 8:33pm 
Перевод для версии 208 выложен
revenant01  [author] Feb 17, 2024 @ 10:30pm 
Был вынужден переделать имена/фамилии, изменения коснулись режима истории, т.к. там в приоритете то что в файле BaseStory, поэтому русские имена/фамилии остались только в режиме песочницы, в режиме истории пришлось сделать оригинальные.
revenant01  [author] Feb 17, 2024 @ 8:51pm 
Актуализировал под версию 200. Перевёл все имена и фамилии, так же добавил славянские имена и фамилии взамен повторяющихся и наименее распространенных в реале, это стало возможным благодаря тому, что в ответ на мою просьбу разработчик добавил гендерное определение фамилий. К сожалению инструментов что бы ограничить сочетания имён и фамилий нет, так например в игре можно встретить персонажа с арабским именем и еврейской фамилией (в оригинале) )))
revenant01  [author] Feb 11, 2024 @ 3:59am 
Актуализировал под версию 199. Помимо этого сделан ряд правок, в частности изменил названия поселений и населенных пунктов, что бы не попадались вырвиглазные сочетания как раньше.
revenant01  [author] Jan 27, 2024 @ 12:29am 
Перезалил раздачу. Полностью проработано гендерное определение. Не могу сказать что перевод идеален, но играть теперь значительно приятнее. Есть проблемы связанные с тем, что многие строчки диалога представляют из себя наборы из разных частей, теоретически это все можно обыграть, но требует очень много времени для генерации различных игровых ситуаций, на что требуется уж слишком много труда. Поэтому буду это пробатывать, если буду натыкаться в процессе игры.
revenant01  [author] Jan 21, 2024 @ 4:54am 
Готов перевод под новое обновление версии 197
revenant01  [author] Jan 18, 2024 @ 8:52am 
Перезалил раздачу. Все диалоги в режиме истории перевел, так же переведены имена и фамилии некоторых изначальных персонажей, в будущем возможно переведу их всех. Но поскольку эти имена и фамилии могут использоваться при генерации беженцев, рейдеров и т.п., то они так же могут оказаться частично переведены. К сожалению инструментов для разделения статичных и генерируемых имен и фамилий персонажей нету. Режим песочницы это не затрагивает.
revenant01  [author] Jan 8, 2024 @ 12:39am 
Обновил раздачу, частично перевел режим истории. После выпуска версии 196 автор выпустил еще пару неанонсированных патчей, несмотря на то, что он писал что займется режимом песочницы, я вижу что он допиливает режим истории.