login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Nagyon grat a fordításhoz.
Nem vagyok műfordító, de szívesen megpróbálnék segíteni a fordításban, ha van rá mód vagy igény.
Másik lehetőség arra, hogy egy új játékot kezdj, hogy kikapcsolod a magyar nyelv mod-ot indítás előtt. Így elindítva a játékot, angol nyelven, de ki tudod választani a játszani kívánt karaktert. Majd mindjárt az elején elmented és kilépsz a programból. Majd az újra indítás előtt visszaállítod a magyar nyelv mod-ot és a kezdő képernyőn visszatöltöd az elmentett karaktert. Így aztán magyar nyelven tudod játszani a játékot a továbbiakban. Én így oldottam meg :)
Druzsba!
Ezer hála a fordításért! Nagy segítség!
Számomra a CK III nagyon el lett találva.
Köszi a helpet müködik fainul :D Ezer hála , meg a forditásért is :D
Szia Spyke , ha még aktuális a probléma, akkor átmeneti megoldásnak javaslom, hogy keresd ki a fordítást a steam saját könyvtárában (\Steam\steamapps\workshop\content...) és a következő fájlt nevezd át valami másnak: frontend_bookmarks.gui - így lehet, hogy néhány szó, ami korábban már le lett fordítva újra angol lesz és lehet, hogy pár szöveg ki fog lógni a keretből, cserébe a fordítás elvileg nagyobb problémák nélkül futni fog az 1.8-as frissítéssel is. Ha bármi nem világos, keress bátran!
Köszi a biztatást és elnézést kérek a kései válaszért!