Half-Life: Source

Half-Life: Source

133 ratings
Українізатор Half-Life: Source від STS UA
By Demetrios and 2 collaborators
Модифікація до Half-Life: Source, яка додає повну українську текстову локалізацію гри. Окрім інтерфейсу, також додаються субтитри до всіх діалогів, які в оригінальній грі відсутні. Працює лише з Half-Life: Source (не працює з оригінальним Half-Life, який зроблено на іншому рушії).
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Встановлення для українського інтерфейсу Steam
Українізатор ставиться на ліцензійну версію Half-Life: Source і відповідає вимогам Valve до користувацьких модифікацій. Його можна встановити як автоматично, так і вручну.

Якщо у вас не український інтерфейс Steam, то читайте інструкції з наступного розділу.

1. АВТОМАТИЧНА ІНСТАЛЯЦІЯ (лише для Windows із .NET Framework 4.5+)

1. Інсталюйте Half-Life: Source через бібліотеку Steam, якщо гра у вас ще не встановлена.

2. Завантажте (кнопка «Download») і запустіть ось цей інсталятор[github.com].

Дозвольте файлу запуститися і побачите таке віконце:

Натисніть «Українізувати» і результат має бути такий:

Насолоджуйтеся грою українською!

Якщо щось не вийшло, то спробуйте встановити локалізацію вручну.

2. РУЧНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ

1. Інсталюйте Half-Life: Source через бібліотеку Steam, якщо гра у вас ще не встановлена.

2. Завантажте файли модифікації[github.com] з GitHub:

3. Розпакуйте архів у тимчасове місце, а потім скопіюйте теку hl1_ukrainian, яка знаходиться у src, та вставте її у директорію <Шлях до Steam>\steamapps\common\Half-Life 2\hl1\custom. Якщо теки custom немає, то створіть її.

Зауважте, що всі файли гри Half-Life: Source знаходяться у теці Half-Life 2.

4. Запустіть гру і перевірте, чи вона українізувалася.

5. Якщо все добре, то розпакований у тимчасове місце архів можна видалити. Ви завжди зможете завантажити актуальну версію із GitHub.

3. ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ

Файл інсталятора і його вихідний код, а також файли модифікації зберігаються на GitHub ось тут[github.com].

У теці bin — інсталятор.

У теці src — вихідний код інсталятора (InstallerSrc), а також файли модифікації (hl1_ukrainian).

Модифікація hl1_ukrainian вручну чи за допомогою інсталятора поміщується у теку custom, призначену для користувацьких модифікацій.
Встановлення для іншомовного інтерфейсу
Якщо ви користуєтеся англійським чи російським інтерфейсом Steam, то гра не підчепить українські мовні файли.

Для цього після встановлення одним зі способів вище, вам доведеться перейменувати мовні файли модифікації на мову вашого інтерфейсу. Наприклад, якщо інтерфейс англійський, то ось так:


Якщо російський, то міняйте на russian.

Це зробить все українською, окрім сірих сповіщень, які показуються по центру екранів. Щоби українізувати і їх, треба вручну видалити чи перейменувати оригінальний файл hl1_english.txt (hl1_russian.txt для російського інтерфейсу), який не дає підчепити аналогічний файл модифікації. Наприклад, ось так (зверніть увагу, що це робиться в теці оригінальної гри, а не в теці модифікації):


Тепер абсолютно все має бути українською!

ПАРАМЕТРИ ЗАПУСКУ

Зазвичай ігри на рушії Source можна запускати українською з іншомовного інтерфейсу, використовуючи параметр запуску. Параметри запуску вказуються у властивостях гри (правою кнопкою миші на назві гри у бібліотеці):


Однак у випадку з модифікаціями це, схоже, не працює. Тому користуйтеся інструкцією вище.

Якщо хтось може порадити простіший варіант, то кажіть. Зрештою, ми перекладачі, а не професійні модери, і можемо чогось не знати.
Скріншоти










Автори
ПЕРЕКЛАД І РЕДАГУВАННЯ

Локалізацією гри займалася команда українського відділу Steam Translation Server.

Головним перекладачем і редактором був Дмитро «Demetrios» Кузьменко.

Частину субтитрів переклав SHooZ. У роботі також було використано переклад гри Black Mesa від michaelo.

Сергій Богданцев ретельно відредагував переклад.

ТЕХНІЧНА СТОРОНА

Технічно модифікація була зроблена на основі польського моду від Borealis[www.hlspl.borealis.net.pl] (автори hex aka hexen2k7, calkapokole, zwieracz, kubos).

Технічним втіленням, тестуванням і підтримкою української версії моду займався SHooZ.

Автоматичний українізатор для Windows зробив Сергій Богданцев.

46 Comments
Fencer Oct 28, 2023 @ 4:53am 
Фидер-ядерщик, для ванільної версії є цілий дубляж від TSF. Завантаж Half Life Антологію від них на Гуртом Толоці
Biclogan Jul 8, 2023 @ 2:20am 
ДЯКУЮ
h4zar6 Apr 15, 2023 @ 10:35am 
запускаю через fix, і чогось субтитри не відображаються, хоч і в настройках включені(
RSH Jan 24, 2023 @ 7:43am 
О, таки дочекалися русосвінів в коментах, не пройшло і 10 років :f2_unsure:
jefe Jan 19, 2023 @ 8:17am 
Дуже шкода що для сурс а не ваніли, а так дуже гарний посібник!:steamthumbsup:
finn! Jan 18, 2023 @ 10:51pm 
:steamthumbsup:
bonuszor Dec 25, 2022 @ 1:19pm 
Нічого собі! Круто! :steamthumbsup:
5pcsh Dec 20, 2022 @ 5:55am 
За посібник дяка!
Collector Jul 20, 2022 @ 11:15pm 
:Heartyou::2lamp:
майнкравтпро2004 Jul 5, 2022 @ 6:46am 
де ображена русня у комах? і до речі, мод топовий, дякую