This topic has been locked
Fox Jul 11, 2020 @ 9:35am
[MEGATHREAD] L'écriture inclusive sur les traductions Steam
Malgré le précédent thread officiel, beaucoup d'autres sujets ont été ouverts (nous les avons fusionnés depuis), au lieu de rester centralisés, la faute à un titre relativement ambigu.

Afin de réduire le phénomène et de consolider la prise de parole au même endroit, ce sujet aura pour but de résumer la situation, regrouper les questions/opinions, et publier d'éventuelles annonces. Pas d'inquiétude pour ceux qui ont d'anciens liens : ces derniers seront correctement redirigés ici-même, et démarreront par l'OP du thread initial.

Récapitulatif des faits

Lors du début des soldes Steam de l'été 2020, soit le 26 juin 2020, l'équipe bénévole de traduction Steam (le STS) a décidé de changer les textes contenus dans Steam en écriture inclusive. Cette typographie se destine à inclure les deux sexes de manière explicite en utilisant le point médian (·) afin de placer de manière équitable les formes masculines et féminines.

L'écriture inclusive ayant été désavouée par l'Académie Française ainsi que certaines administrations officielles, et son implémentation étant toujours sujet à controverse en raison, entre autres, de sa non-standardisation et de son exclusion des personnes souffrant de dyslexie et autres handicaps, la communauté francophone a très vite explosé, au point qu'il soit nécessaire de rassembler tous les griefs dans ce nouveau mégasujet sous peine de voir le forum inondé.

Beaucoup de personnes s'insurgent également sur le fait qu'imposer l'écriture inclusive peut être vu comme un acte militant voire politique, alors que, jusque-là, Valve a toujours mis un point d'honneur à rester neutre sur de tels débats.

Le STS a répondu à la communauté le 1er Juillet 2020 sur ce post, partageant le guide de style du STS Francophone[www.dropbox.com] afin de justifier les choix du STS, et de s'ouvrir à suggestions.

Aucune autre information publique n'a été communiquée depuis, au moment où j'écris ces lignes, le 11 Juillet 2020.

Questions fréquemment posées

Je suis contre l'écriture inclusive et souhaite me faire entendre auprès de Valve, à qui puis-je m'adresser ?

Si vous souhaitez communiquer directement vos griefs à Valve, vous pouvez utiliser les moyens suivants :

D'autres options sont disponibles, mais ne sont pas recommandées :

À noter que la plupart de ces canaux sont anglophones : l'anglais est donc de mise. La modération, en vu des circonstances exceptionnelles et du caractère purement francophone de la controverse, se porte volontaire pour toute traduction si besoin est, même si nous ne pouvons peut-être pas prétendre posséder le niveau, la rigueur, ou la détermination du STS...

Je suis pour l'écriture inclusive, mais je vois que la communauté semble contre, puis-je quand même participer à la discussion ?

La modération ne sanctionne pas selon les opinions de chacun : vous êtes donc libres de débattre du sujet, qu'importe vos avis, fussent-ils tranchés. Seul un respect de l'autre, et bien entendu de notre charte, est demandé.

Avons-nous des nouvelles vis-à-vis de Valve et/ou du STS ?

Valve est au courant du problème et surveille la situation sachant qu'elle est explosive, toutefois l'entreprise a encore un peu de mal à totalement saisir la gravité de la contestation, et il est difficile de lui reprocher, car je l'ai dit, ce débat n'existe pas chez les anglophones.

Toute nouvelle que le STS donnera sera rajoutée au résumé affiché plus haut : il n'y a donc aucune information supplémentaire que l'on puisse donner qui ne figure pas déjà dans cette section.

Est-il possible de désactiver l'écriture inclusive ? Elle me gêne dans mon utilisation de Steam.

Malheureusement, c'est techniquement impossible à l'heure actuelle.

Je considère cette évolution comme politique. Puis-je donc m'engager sur le même terrain en conséquence ?

Malheureusement non, le règlement du forum interdisant cela même si la discussion y est hélas parfaitement propice.

J'ai le guide de style sous les yeux, mais je ne vois pas l'encart controversé. Où est-il ?

Pages 7 et 8 du guide de style.

La confiance que j'ai envers le STS francophone est brisée et je souhaite le mentionner à Valve afin qu'il soit remanié pour le bien de la communauté. Est-ce possible ?

Vous pouvez faire part de vos plaintes à Valve si vous le souhaitez, cependant merci de revoir la première question à ce sujet.
Last edited by Fox; Jul 13, 2020 @ 9:20am
< >
Showing 4,156-4,170 of 5,697 comments
SimonaK Jul 22, 2020 @ 3:27pm 
En tout cas moi les gars, je continue à vous lire et je dois dire que j'admire votre énergie et votre détermination.
Ad Victoriam ! Jul 22, 2020 @ 3:32pm 
Originally posted by アルクシン alkusin:
On l'a fait. On a d'ailleurs pas hésité à expliquer que certains au STS étaient actifs dans la propagande bénévole de l'extrême-gauche française, ce qui ne poserait pas problème en soi si ces personnes restaient pros et neutres dans leur travail de traduction, mais ça en pose un car ils ne le sont pas. Mais ça n'empêche pas que Valve met toujours autant de temps pour réagir. Ce qui peut inquiéter un peu aussi, c'est que la région de Seattle est l'une des plus influencées par les SJW et les PC. Même si Valve est toujours restée apolitique, ça peut compliquer les choses.

Cet aprem on a mis un gros coup de pression, en étant assez durs dans nos propos, quitte à se fâcher avec Valve et sauter ou être ignorés. C'est même la toute première fois depuis que je suis sur Steam que je vois Fox employer des mots comme "♥♥♥king" et "shit" :tgrin:

Quand on vous dit qu'on fait le max, on le fait vraiment...

On sait que vous faites votre maximum et on vous en remercie. :)

Après, je pense que certaines marques commencent à prendre conscience du problème quand même. Je vois des signes encourageant outre-Atlantique, notamment Red Bull qui a viré certains SJW qui avaient déconné.

Source : https://www.dailymail.co.uk/news/article-8530435/PICTURED-Racist-map-world-Red-Bull-exec-showed-illustrate-global-corporation.html
Gredu Jul 22, 2020 @ 3:37pm 
Originally posted by Ad Victoriam !:
Originally posted by アルクシン alkusin:
On l'a fait. On a d'ailleurs pas hésité à expliquer que certains au STS étaient actifs dans la propagande bénévole de l'extrême-gauche française, ce qui ne poserait pas problème en soi si ces personnes restaient pros et neutres dans leur travail de traduction, mais ça en pose un car ils ne le sont pas. Mais ça n'empêche pas que Valve met toujours autant de temps pour réagir. Ce qui peut inquiéter un peu aussi, c'est que la région de Seattle est l'une des plus influencées par les SJW et les PC. Même si Valve est toujours restée apolitique, ça peut compliquer les choses.

Cet aprem on a mis un gros coup de pression, en étant assez durs dans nos propos, quitte à se fâcher avec Valve et sauter ou être ignorés. C'est même la toute première fois depuis que je suis sur Steam que je vois Fox employer des mots comme "♥♥♥king" et "shit" :tgrin:

Quand on vous dit qu'on fait le max, on le fait vraiment...

On sait que vous faites votre maximum et on vous en remercie. :)

Après, je pense que certaines marques commencent à prendre conscience du problème quand même. Je vois des signes encourageant outre-Atlantique, notamment Red Bull qui a viré certains SJW qui avaient déconné.

Source : https://www.dailymail.co.uk/news/article-8530435/PICTURED-Racist-map-world-Red-Bull-exec-showed-illustrate-global-corporation.html

Ce sont vraiment des malades mentaux.
Pourquoi les "anti-racistes" sont toujours les plus racistes paradoxalement ? Pareil pour les "antifas" qui sont les plus fascistes d'entre tous. C'est vraiment une énorme blague leurs idéologies de merde.
Ad Victoriam ! Jul 22, 2020 @ 3:44pm 
Originally posted by Gredu:
Ce sont vraiment des malades mentaux.
Pourquoi les "anti-racistes" sont toujours les plus racistes paradoxalement ? Pareil pour les "antifas" qui sont les plus fascistes d'entre tous. C'est vraiment une énorme blague leurs idéologies de merde.

Et bien, tout simplement parce qu'ils ne sont pas anti-racistes. BLM ce sont des gens qui organisent des émeutes, pillent et brûlent des commerces, tabassent des gens qui ne leur ont rien fait et vont même parfois jusqu'à tuer. Comme une pauvre jeune-femme aux Etats-Unis, qui a eu le malheur de répondre "All lives matter" à un groupe d'activistes, qui l'ont abattu de trois balles, dont au moins une dans la tête si je me souviens bien. Quand certains les qualifient de terroristes ce n'est pas un qualificatif donné à la légère. Un ancien capitaine de police de St Louis aussi, tué alors qu'il tentaient d'arrêter des pillages et qui était ... noir. Preuve qu'ils en ont rien à foutre de l'anti-racisme.

C'est un mouvement anti-police, anti-ordre et qui commet des crimes et délits, voilà la réalité de BLM.
Last edited by Ad Victoriam !; Jul 22, 2020 @ 3:46pm
Gredu Jul 22, 2020 @ 3:46pm 
Originally posted by Ad Victoriam !:
Originally posted by Gredu:
Ce sont vraiment des malades mentaux.
Pourquoi les "anti-racistes" sont toujours les plus racistes paradoxalement ? Pareil pour les "antifas" qui sont les plus fascistes d'entre tous. C'est vraiment une énorme blague leurs idéologies de merde.

Et bien, tout simplement parce qu'ils ne sont pas anti-racistes. BLM ce sont des gens qui organisent des émeutes, pillent et brûlent des commerces, tabassent des gens qui ne leur ont rien fait et vont même parfois jusqu'à tuer. Comme une pauvre jeune-femme aux Etats-Unis, qui a eu le malheur de répondre "All lives matter" à un groupe d'activistes, qui l'ont abattu de trois balles, dont au moins une dans la tête si je me souviens bien. Quand certains les qualifient de terroristes ce n'est pas un qualificatif donné à la légère. Un ancien capitaine de police de St Louis aussi, tué alors qu'il tentaient d'arrêter des pillages et qui était ... noir. Preuve qu'ils en ont rien à foutre de l'anti-racisme.

Et on a les mêmes spécimens dans le STS français et Valve ne bouge pas l'orteil...
Go boycotter les achats sur steam et acheter les clés sur les sites innomables
Fredator Jul 22, 2020 @ 3:55pm 
Originally posted by アルクシン alkusin:
On l'a fait. On a d'ailleurs pas hésité à expliquer que certains au STS étaient actifs dans la propagande bénévole de l'extrême-gauche française, ce qui ne poserait pas problème en soi si ces personnes restaient pros et neutres dans leur travail de traduction, mais ça en pose un car ils ne le sont pas. Mais ça n'empêche pas que Valve met toujours autant de temps pour réagir. Ce qui peut inquiéter un peu aussi, c'est que la région de Seattle est l'une des plus influencées par les SJW et les PC. Même si Valve est toujours restée apolitique, ça peut compliquer les choses.

Cet aprem on a mis un gros coup de pression, en étant assez durs dans nos propos, quitte à se fâcher avec Valve et sauter ou être ignorés. C'est même la toute première fois depuis que je suis sur Steam que je vois Fox employer des mots comme "♥♥♥king" et "shit" :tgrin:

Quand on vous dit qu'on fait le max, on le fait vraiment...

Merci pour le retour, j'avais bien compris que vous faisiez de votre mieux, mais je ne savais pas si vous étiez allé sur ce terrain. En tout cas merci pour le boulot effectué en coulisses !

Après, peut-être est-ce simplement le Valve Time? Ils ont été aussi particulièrement long à réagir aux bots racistes de TF 2...
Last edited by Fredator; Jul 22, 2020 @ 3:57pm
Yanpac Jul 22, 2020 @ 5:05pm 
Originally posted by アルクシン alkusin:
Le Valve Time n'est pas une légende. On a mis trois ans à les faire bouger sur le "badge spam", on s'était d'ailleurs tous alliés (les modos) pour créer un groupe qui foute la pression.

https://steamcommunity.com/groups/NoBadgeSpam
C'est grave... il y a des mecs qui ne font clairement pas leur boulot chez Valve.
Gweltaz Jul 22, 2020 @ 6:37pm 
Originally posted by Frerus Cannibalus:
[...]un discours moins virulant peut peut etre aidé les choses
Pas que je sache :
2 Jul @ 12:14am
Originally posted by -_- Non à l'écriture exclusive:
[...]
Puisqu'il est demandé une réponse détaillée :
- Du fait même de son caractère clivant, éviter l'utilisation du point médian Résolu le 15/07
- Car souvent commercialement trop mous pour être employés, éviter les termes épicènes ("contacts")
- Étant considéré sans distinction de genre, le neutre (""masculin"") est à préférer ; prière de conserver "oie" et "baleine", par exemple, en neutres féminins (-> Éviter "un oie", ou "un baleine", au même titre qu'on désigne "un canard" ou "un humain" en partant du principe que sans précision contextuelle, la sexualité et le genre réels sont inconnus)
- Employer le genre explicite là où il est explicitement défini (éviter par exemple d'indiquer "Vous êtes douée !" à un homme, ou "Bravo mec !" à une femme)
- Éviter au possible la notion de sexualité/genre sur une plateforme où cette notion n'a aucune forme d'importance (ni les testicules, ni les ovaires ne sont censés influer sur les performances intellectuelles) ; Sur Meetic/AdopteunMec/Tinder, ouais, à la rigueur, je peux comprendre, pourquoi pas. Mais sur Steam ??
- Permettre une transition choisie par le client (OPTIONNELLE), et sonder à l'usage pour vérifier la progression de son adoption, gage probable de sa viabilité à long terme
20 Jul @ 12:32am
Originally posted by -_- Non à l'écriture exclusive:
Originally posted by Spouk:
[...]
Si tu as une proposition pour lutter différemment n'hésite pas à le dire de façon claire et précise.
Personnellement, je verrais bien qu'on s'accorde sur 2 éléments simples mais pourtant fondamentaux :
- Le retour à la traduction d'origine pour étudier ENSUITE ce qui serait bon à changer, au fur et à mesure, et en concertation avec la communauté
- Le retrait des droits aux responsables de ce bazar
20 Jul @ 9:59am
Originally posted by -_- Non à l'écriture exclusive:
[...]
Écrire sans exclure
La plateforme Steam s'adresse à toute la communauté francophone dans son ensemble, sans exclusion, le respect de la diversité est la plus haute des priorités.

Le français étant riche de nombreuses tournures aussi complexes que variées, voici diverses stratégies utilisables pour s'assurer de n'exclure aucun genre ou groupe de personnes :
  • L'expression de genre ne doit pas être considérée comme un genre d'expression : une conjugaison au féminin n'implique pas un sujet féminin, une conjugaison masculine n'implique pas une cible masculine (exemple : une pipelette ne précise pas le genre d'expression malgré sa forme féminine) ;
  • Dans le cas d'un collectif, le genre à employer sera strictement le plus courant (ne pas hésiter à consulter l'outil de comparaison de l'utilisation des termes dans les livres précisé dans les Références en bas de document), le genre orthographique n'impliquant pas l'expression de genre réel du groupe (exemples : "La minorité des infirmières de ma famille sont des hommes", "Les humains sont mes amis") ;
  • Lorsque le genre du sujet est connu, il doit être strictement appliqué ([F]"Martine est jolie.") ;
  • Lorsque le genre du sujet n'est pas connu, il doit se référer au collectif le plus proche ([N]"Lizoo est absent", Lizoo étant dans le collectif englobant "amis") ;
  • En cas de contraintes d'espace, et dans le cas où le terme collectif ne s'applique pas, il est possible d'utiliser des parenthèses de précision (exemple : "le point final (ou la virgule) est parfois écrit(e) à l'intérieur des guillemets"), mais son usage pour exprimer un genre est souvent considéré comme excluant puisque la précision est prise pour une option de courtoisie mal venue (l'inclusion semble alors exprimée de manière forcée voire ironique) ;
  • Lorsque cela représente une valeur émotionnelle forte, il est possible de préciser quelques genres inclus par un collectif en explicitant des versions conjuguées disponibles ("Français, Françaises,"), mais cela doit être limité à de rares occurrences ensuite regroupées sous une forme collective ("Je vous ai compris.") pour éviter au lecteur un sentiment d'inclusion forcée voire ironique ;
  • La traduction étant le principal point de contact entre Steam et sa clientèle, il est important de conserver des termes au plus proche de l'idée originale.

Anglais | Oui | Non | Notes
Friends & chat | Amis & chat | Contacts & chat | La traduction se doit d'être la plus fidèle possible au sens d'origine
Yes, this is | Ça sert aussi à ça
what friends are for | les amis | les contacts | La traduction se doit d'être la plus fidèle possible au sens d'origine
Other players | Les autres joueurs | Les autres joueurs et joueuses | La précision de genre ne porte pas une valeur émotionnelle forte et pénalise la lecture
Heroes | Héros | Héros et Héroïnes | La précision de genre alourdit l'interface sans porter de valeur émotionnelle forte
Dear custommers | Chères clientes, chers clients | Chers clients | La précision porte une valeur émotionnelle forte, elle doit donc être exprimée
Sans réponse(s).

Originally posted by Deadman:
Originally posted by アルクシン alkusin:
Celles et ceux qui veulent attirer l'attention sur la gronde sont invité(e)s à utiliser temporairement l'avatar prévu à cet effet : https://pix.toile-libre.org/upload/original/1595284306.png
Oh non, ne te met pas non plus à utiliser l'inclusive :( ^^
En mode STS, il aurait écrit "Celles et ceux ... invitées et invités". Y'a pas de mal à préciser parfois qu'on inclue tout le monde, du moment que tout le monde s'accorde sur le fait que d'habitude, c'est une inclusion implicite (et pas une exclusion explicite).

Originally posted by アルクシン alkusin:
Une idée comme ça : [...] il serait plus simple que les utilisateurs deviennent utilisation, non ?
Originally posted by https://store.steampowered.com/remoteplay#together:
VOILÀ COMMENT
ÇA FONCTIONNE
  1. Lancez votre jeu.
  2. Depuis votre liste d'utilisations, faites un clic droit et
    Invitez vos utilisations.
  3. Attendez qu'elles acceptent et... BOUM !
    Vous jouez ensemble.

ÇA SERT AUSSI À ÇA
LES UTILISATIONS
:DSTpoop:/20.
Last edited by Gweltaz; Jul 22, 2020 @ 11:24pm
Ciriak Jul 23, 2020 @ 12:43am 
Originally posted by アルクシン alkusin:
On l'a fait. On a d'ailleurs pas hésité à expliquer que certains au STS étaient actifs dans la propagande bénévole de l'extrême-gauche française, ce qui ne poserait pas problème en soi si ces personnes restaient pros et neutres dans leur travail de traduction, mais ça en pose un car ils ne le sont pas. Mais ça n'empêche pas que Valve met toujours autant de temps pour réagir. Ce qui peut inquiéter un peu aussi, c'est que la région de Seattle est l'une des plus influencées par les SJW et les PC. Même si Valve est toujours restée apolitique, ça peut compliquer les choses.

Cet aprem on a mis un gros coup de pression, en étant assez durs dans nos propos, quitte à se fâcher avec Valve et sauter ou être ignorés. C'est même la toute première fois depuis que je suis sur Steam que je vois Fox employer des mots comme "♥♥♥king" et "shit" :tgrin:

Quand on vous dit qu'on fait le max, on le fait vraiment...

Merci a vous deux pour tout ce que vous faites :)
Ashram_ONLINE Jul 23, 2020 @ 1:50am 
Valve apolitique je ne sais pas, mais ils peuvent aussi assez "facilement" se coucher face aux pressions. Je me souviens du cas du jeu Hatred à l'époque, qui avait d'abord été annulé avant de revenir, parce que les développeurs étaient accusés d'être d'extrême-droite (ce qu'ils sont d'ailleurs peut-être, mais on s'en fout tant que l'oeuvre n'est pas de la propagande dans ce sens).

Donc je reste quand même assez prudent. La "bienpensance" devient omniprésente dans le jeu vidéo, des fois de façon subtile, des fois moins (Life is Strange 2 est le premier exemple qui me vient en tête et qui enfonce avec un bulldozer tous les poncifs du genre).

Sur consoles aussi on remarque une certaine forme de censure, le cas le plus connu étant les fesses de Trish censurées dans DMC5 sur Playstation alors que les meurtres sauvages de TLOU2 semblent poser moins de problèmes éthiques à Sony tant que le message global du jeu est progressiste. Bref tout cela est assez vicieux et tente de se faufiler par tous les loisirs possibles Netflix est un autre exemple frappant d'entrisme de l'idéologie.

Bref pour en revenir au sujet, merci à Fox et Alkusin pour tout ce qu'ils font.
Last edited by Ashram_ONLINE; Jul 23, 2020 @ 5:26am
Fox Jul 23, 2020 @ 2:18am 
Pour information, j'ai nettoyé les dernières dérives politiques, comme indiqué dans la FAQ :
Originally posted by Fox:
Je considère cette évolution comme politique. Puis-je donc m'engager sur le même terrain en conséquence ?

Malheureusement non, le règlement du forum interdisant cela même si la discussion y est hélas parfaitement propice.

J'ai eu quelques réponses en interne (Je dois d'ailleurs réexpliquer la situation à certains d'entre eux), et le topic sera regardé par ces derniers et par d'autres STS, d'où le fait que je vais être un peu plus intransigeant. Cela servira aussi à souligner vos revendications, plutôt que de les noyer sous des discussions annexes et hors-charte.

Et oui, pour confirmer ce qu'a dit Alkusin hier, j'ai en effet haussé le ton, principalement sur la gestion de crise, bien que j'ai censuré volontairement quelques formules encore plus virulentes.

Originally posted by アルクシン alkusin:
Le Valve Time n'est pas une légende. On a mis trois ans à les faire bouger sur le "badge spam", on s'était d'ailleurs tous alliés (les modos) pour créer un groupe qui foute la pression.

https://steamcommunity.com/groups/NoBadgeSpam
J'y étais. Je ne m'en souviens que trop bien.
Last edited by Fox; Jul 23, 2020 @ 2:19am
Spouk Jul 23, 2020 @ 2:33am 
Puisqu'on recommence à nous lire, nous souhaitons :

- La suppression des dernières formes d'écriture inclusive (déconnecté.e par exemple)
- Arrêter la sur-utilisation des formules pompeuses (joueuses et joueurs, créatrices et créateurs) qui sont actuellement utilisées à outrance par le STS ce qui alourdit inutilement les textes.
- Le retour d'une liste d'amis, pour coller avec la ligne éditoriale de Valve

En bref, revenir à la traduction que nous avions il y a un mois sur Steam, avant tout cela.

Et enfin nous demandons un remaniement du STS, afin de professionnaliser les traductions et ne plus avoir des traducteurs orientés politiquement qui transmettent leurs idéologies par leurs traductions. Il faut aussi réparer les dégâts : par exemple la traduction française de Dota 2 est saccagée.
Last edited by Spouk; Jul 23, 2020 @ 2:34am
Lulu Jul 23, 2020 @ 2:56am 
Originally posted by Spouk:
Puisqu'on recommence à nous lire, nous souhaitons :

- La suppression des dernières formes d'écriture inclusive (déconnecté.e par exemple)
- Arrêter la sur-utilisation des formules pompeuses (joueuses et joueurs, créatrices et créateurs) qui sont actuellement utilisées à outrance par le STS ce qui alourdit inutilement les textes.
- Le retour d'une liste d'amis, pour coller avec la ligne éditoriale de Valve

Il faudrait également qu'ils se calment un peu avec l'utilisation à tout prix de l'épicène, le moindre mot sexué semble désormais banni, jugé trop offensant. Cette nouvelle norme n'a pas lieu d'être, elle est ridicule et absurde.
Ad Victoriam ! Jul 23, 2020 @ 2:59am 
Originally posted by Fox:
J'ai eu quelques réponses en interne (Je dois d'ailleurs réexpliquer la situation à certains d'entre eux), et le topic sera regardé par ces derniers et par d'autres STS, d'où le fait que je vais être un peu plus intransigeant. Cela servira aussi à souligner vos revendications, plutôt que de les noyer sous des discussions annexes et hors-charte.

Je vois, je ferais plus attention, c'est facile de se laisser emporter par la conversation.

Dans ce cas, je pense qu'un petit résumé aidera :


1 / L'écriture inclusive (celle avec les points médians j'entends) :

- Nuit à la compréhension du texte, notamment pour les personnes souffrant de dyslexie.

- Est associée à des idéologies d'extrême gauche et est rejetée par une large majorité des francophones. À noter que même l'administration française la rejette.

- Utilise un symbole, le point médian, qui est utilisé en chimie comme un symbole de séparation entre composés, en mathématique dans le système anglo-saxon comme séparateur décimal, dans certains langages anciens, comme le latin, comme séparateur entre mots et dans certaines langues asiatiques pour séparer mots de la langue locale et mots étrangers. Je ne pense pas que Valve ou le STS souhaitent employer un symbole qui peut être interprété comme un symbole de séparation dans ce contexte.

2 / Les "celle et ceux" et assimilés :

- Rend le texte inutilement lourd, puisque le féminin est déjà intégré à la forme générale que devient le masculin dans le contexte. Ce sont des formules qui sont faites pour servir d'introduction, en début de discours, de lettre, etc. Par exemple, leur utilisation en accueil du magasin Steam serait un usage tout à fait approprié. En revanche, en mettre partout alourdi le texte et le rend pénible à lire.

3 / Les parenthèses :

- Les parenthèses ont l'avantage d'être totalement neutres idéologiquement parlant. Elles n'ont, à ma connaissance, aucune signification politique particulière. À noter qu'elles servent à apporter des informations supplémentaires ou à faire des rappels. Ainsi, des mots écrits sous cette forme "absent(e)" ne changent pas, la parenthèse étant un ajout extérieur servant uniquement à rappeler que le féminin est inclus dans le masculin ou utilisée lorsqu'on s'adresse à une personne et qu'on ignore son sexe. Tout comme les "celles et ceux", l'usage des parenthèses n'est pas à généraliser, mais plutôt à réserver aux parties où on s'adresse directement au propriétaire du compte Steam.

4 / Rappel :

- La langue française est déjà inclusive, la forme masculine devenant une forme "générale" dans certains contextes (pour désigner des groupes mixtes) et ceci étant bien compris par n'importe quel francophone. Quelque soit la façon de l'expliciter (parenthèses, "celles et ceux", "Madame, Monsieur," etc), ce n'est qu'un rappel de cette règle, une attention, un geste. La règle reste d'utiliser la forme masculine pour simplifier le texte et sa lecture. Le but n'est en aucun cas de cacher les femmes, contrairement à ce que j'ai pu lire ici et là, le but est purement pratique : simplifier le texte.

5 / Contact :

- Le terme "contacts" a fait son apparition en remplacement du terme "amis" précédemment utilisé. Le terme anglais est "friends" et la traduction de "friends" en français est "amis", pas "contacts". Pourquoi la langue française serait la seule langue supportée par Steam à changer sa traduction ?

- De plus, si le but est de mettre les femmes en avant, ne trouvez vous pas ironique de choisir un terme uniquement masculin comme "contact" ? Contrairement à "amis" qui dispose d'une forme féminine.

Ce sera tout, je crois. Quoi qu'il en soit, n'hésitez pas à me corriger si j'ai dis une connerie ou si j'ai oublié quelque chose. Mais, ça me parait être un bon résumé. :)

PS : Ah si ! J'oublie quelque chose d'important !

6 / Perte de confiance :

- Je suis sur Steam pour jouer, même si cela peut paraître aller de soi, il est utile de le préciser vu ce qu'il vient de se passer. Cela veut dire que je ne viens pas sur Steam pour parler de politique ou pour protester contre des mouvances politiques. Je n'ai pas envie de perdre mon temps à lutter contre des idéologies ici et je souhaite que Steam reste une plateforme apolitique, comme cela a toujours été le cas à ma connaissance. J'ai perdu confiance en le STS et je souhaite que le STS soit remanié, de manière à éviter que tout ceci ne se reproduise. Je ne pense pas être le seul ici à le souhaiter.
Last edited by Ad Victoriam !; Jul 23, 2020 @ 3:36am
< >
Showing 4,156-4,170 of 5,697 comments
Per page: 1530 50

Date Posted: Jul 11, 2020 @ 9:35am
Posts: 5,690