Ys VIII: Lacrimosa of Dana

Ys VIII: Lacrimosa of Dana

查看统计:
 此主题已被置顶,因此可能具有重要性
NIS America 2017年11月2日下午4:56
Ys VIII: Lacrimosa of DANA Localization Update
Hello everyone,

My name is Alan Costa and I’m a Senior Associate Producer here at NIS America.
I'm heading up the Ys VIII: Lacrimosa of DANA revision project directly under our president, Mr. Takuro Yamashita.

I’ve started this blog series to keep you all apprised of our progress for the revision and plan to make this a weekly update.

So, what exactly are we doing with this revision? Well, as NISA President Mr. Yamashita mentioned in his message, we are addressing the localization of Ys VIII from the ground up including the below:
  • Reviewing and revising the translation with a new translator
  • A complete re-edit of the script (voiced and unvoiced) as well as corrections to item names and descriptions with a new editor
  • Voice re-recording
  • Debugging the new build
We also intend to incorporate external feedback and I’ll be sharing more details on what exactly that entails in a later update.

This is going to come as no surprise to many of you, but after beginning this revision, we have realized that due to the scope of this undertaking, we will unfortunately not be able to release by the end of this month as we had originally intended.

I don't want to throw out a hard date then have to backtrack again, but, barring any unforeseen issues, we are currently looking to get this out early next year.

On that note, as we want this version to be the definitive release of the title, we will be holding the PC version back to coincide this release as well.
While this does constitute a further delay of the PC version, please rest assured that this time will be used to further optimize the game.

Please feel free to comment on this thread if you have any additional questions and we'll be sure to get back to you as soon as possible. Thank you so much for reading and please look forward to another update next week!

Alan
最后由 NIS America 编辑于; 2017年11月2日下午4:56
< >
正在显示第 1 - 15 条,共 478 条留言
cr14mson 2017年11月2日下午5:20 
Thanks for the update. Wouldn't it be possible to release it as is then update the localization via patches?
Alshadur 2017年11月2日下午5:33 
First I want to say that I appreciate your communication and plans to make this a weekly update blog.

Even though it's quite sad to hear that the release date for the PC version will be pushed even further away, I'd rather have a game with a well done script and translation. So please take your time!

引用自 NIS America
We also intend to incorporate external feedback and I’ll be sharing more details on what exactly that entails in a later update.
I'm interested in helping here. I was already interested in beta testing but was too late for the signup, so I'm looking forward to the details in another update.
damag0r 2017年11月2日下午5:35 
Thank you for the transparency here. I actually feel a lot better about this now.
I really hope this can lead to some positive changes in the company. I genuinely love and care for a lot of the series NISA releases, but stuff like this as well as various other jobs done by NISA really make me second guess supporting the company. Don't get me wrong, I'm very glad that this fix is happening, but you guys really can't afford to let something like this happen again. Previous releases have already made people swear off buying NISA localized games, and things can only get worse if games continue to be released in a state where a full retranslation is necessary. This counts even more for a series that has been wonderfully translated by another company up until this point, and now has had a botched release by your company.

TL;DR I'm glad this game is getting fixed but this game should not have had to be fixed.
RIPTIRE!
Ready to fu.ck up a game so hard it's
pushed back about 5-8 months.
Good lord, how bad was this shxt? LUL.
Is the pc version still going to be full priced even after this long?
felixsimon 2017年11月2日下午6:11 
When you hit the rock bottom, the only way to go is up, i suppose, so good luck, NISA, you have a long climb ahead of you, if you want to redeem yourselves in the eyes of your customers.
I just hope to remember that this game exists by the time it is released... oh well, at least i have mortal empires to sink my time into...
最后由 felixsimon 编辑于; 2017年11月2日下午6:19
Cassette 2017年11月2日下午6:18 
I just wonder what Falcom thinks of this. I wouldn't be surprised if they never work with NISA again.

Goddamn.
felixsimon 2017年11月2日下午6:20 
引用自 Cassette
they never work with NISA again.
If theres still justice in this world, it will be so...
Ringo 2017年11月2日下午6:20 
Man, I'm so glad NISA was given YS VIII.
Cassette 2017年11月2日下午6:27 
引用自 felixsimon
引用自 Cassette
they never work with NISA again.
If theres still justice in this world, it will be so...
I can only hope. I mean, it's been a long while since I've seen such an incompetent localization job. If it's not the most incompetent localization I've seen, that is.
最后由 Cassette 编辑于; 2017年11月2日下午6:29
Emily 2017年11月2日下午6:31 
引用自 Cassette
引用自 felixsimon
If theres still justice in this world, it will be so...
I can only hope. I mean, it's been a long while since I've seen such an incompetent localization job. If it's not the most incompetent localization I've seen, that is.
Even a small localization company (even group) is more competent than NISA.
puppeto4 2017年11月2日下午8:02 
meh, refunded. I'll just get it during next summer sale
引用自 Cassette
I just wonder what Falcom thinks of this. I wouldn't be surprised if they never work with NISA again.

Goddamn.
I wonder what XSEED thinks of this, personally.
Honorable_D 2017年11月2日下午10:07 
While none of this is ideal, I do think a lot of you are making this out to be a way bigger issue than it is. Delays happen, especially when making video games.

Game was in development for years, so what is an extra 3 months? Play other games until it releases, like you have been. For years.
< >
正在显示第 1 - 15 条,共 478 条留言
每页显示数: 15 30 50